Translation of "development on demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed.
Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех.
Load on demand
Загружать по запросу
Update on demand
Обновление по запросу
Synchronize on demand
Синхронизировать по запросу
State Action on Demand
Государственные программы по требованию
Load on Demand Services
Службы, загружаемые при необходимости
Load attachments on demand
Загружать вложения по требованию
Load attachments on demand
Предыдущая непрочитанная папка
It's on demand now.
Фильм сейчас очень востребован.
The arrangement covers alternative development, demand reduction and institution building.
Этот механизм предусматривает осуществление мероприятий в области альтернативного развития, сокращения спроса и создания организационной структуры.
(f) Introducing printing on demand.
f) внедрение практики выполнения типографских работ по требованию.
Load plugins on demand only
Загружать модули только по запросу
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price.
В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию.
With favourable external conditions in 2004, economic policy in the region focused on demand management and on development with weaker financial constraints.
В сложившихся в 2004 году благоприятных внешних условиях экономическая политика в странах региона была направлена на регулирование спроса и стимулирование развития в условиях менее жестких финансовых ограничений.
The growing demand for the Industrial Revolution would drive development as well.
Растущий спрос на электроэнергию вследствие Промышленной революции дал толчок в их развитии.
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
Prices depend on supply and demand.
Цены зависят от спроса и предложения.
First, it concentrates on demand reduction.
Во первых, она направлена на сокращение спроса.
Ours is on the demand side.
Наша сила в спросе.
On both accounts, aggregate demand will decline.
В любом случае совокупный спрос снизится.
Silicon Valley itself was built on demand.
Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу.
That's another 30 percent demand on oil.
На 30 больше потребность в топливе.
Table 2 Overview on demand side structures
Таблица 2 Обзор структуры энергопотребления
United Nations groundwater software development, dissemination and training were also added because of demand.
Кроме того, были добавлены мероприятия по разработке, распространению и обучению использованию компьютерной программы Организации Объединенных Наций по вопросам грунтовых вод, что объяснялось спросом на такую программу.
They can demand cash on a day s notice.
При уведомлении за день, они могут потребовать деньги.
The economic facts on the ground demand prudence.
Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие.
This will, in effect, allow abortions on demand.
Это, по сути, разрешит аборты по востребованию.
(a) model projects based on demand and needs
a) типовые проекты, основывающиеся на спросе и потребностях
The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions.
Глобальная программа учитывает существующий в странах, в которых осуществляются программы, спрос на варианты решения проблем развития, предлагаемые самими странами Юга.
Serious food shortages and famine demand the reallocation of scarce financial resources earmarked for development.
Серьезный недостаток продовольствия и голод требуют переориентации скудных финансовых ресурсов, предназначенных для развития.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met.
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено.
Demand
Спрос
DEMAND
Спрос
An international financial system to support not undermine growth and development is what the times demand.
Время требует создания международной финансовой организации для поддержки, а не подрыва экономического роста и развития.
Much less will Brazil be able to demand from its neighbors a commitment to sustainable development.
Еще в меньшей степени сможет Бразилия потребовать от своих соседей взять на себя обязательства на устойчивое экономическое развитие.
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development.
Парагвай внимательно следит за обеспечением насущной потребности человечества в международном сотрудничестве в интересах развития и способствует этому.
Its success depends on market demand, not political lobbying.
Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования.
GSMA is open to support further trials on demand.
GSMA открыта для поддержки дальнейших испытаний по требованию.
List of on demand displays. See StaticServers for syntax.
Список дисплеев, активируемых по требованию. Синтаксис описан в 160 StaticServers.
An Internet daemon that starts network services on demand
Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсовName
It's based on supply and demand and price, whatever.
Он основан на спрос и предложение и цена, что угодно.
I demand it. I'm standing on my legal rights.
Я требую, это моё законное право.
The sustainable development approach creates a demand for new data or for a new approach to existing data on a large variety of issues.
Политика обеспечения устойчивого развития создает спрос на новые данные или новые подходы к использованию данных, имеющихся по широкому кругу вопросов.
On the other hand, printing on demand had resulted in considerable savings.
С другой стороны, существенную экономию принесла практика печатания документов по требованию.

 

Related searches : Demand Development - Development Demand - On Demand - Demand For Development - Development Of Demand - On-demand Services - On-demand Access - Design On Demand - On Written Demand - Webcast On Demand - Demand On Quality - Connect On Demand - Demand On Time - Capitalize On Demand