Translation of "development opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Human Opportunities Development
Диконса
2.5 Development, prospects and opportunities
2.5 Развитие, перспективы и возможности
1999 Pacific Human Development Report Creating Opportunities.
1999 Pacific Human Development Report Creating Opportunities.
How do we ensure development opportunities for everyone?
Каким образом мы можем обеспечить возможности в области развития для всех?
Promoting trade and development opportunities for renewable energy
Содействие расширению возможностей торговли и развития в секторе возобновляемой энергии
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND
III. ПЕРСПЕКТИВЫ И ВОЗМОЖНОСТИ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ДЛЯ
All persons everywhere should have the same development opportunities.
Все люди в любом месте мира должны обладать равными возможностями в области развития.
These sessions provide opportunities for learning and personal development.
В процессе таких обсуждений открываются возможности для обучения и приобретения знаний и повышения личной квалификации.
Botswana. Sector report on quot Opportunities for Industrial Development quot .
Ботсвана Секторальный доклад quot Возможности в области промышленного развития quot .
Women must be given equal opportunities to participate in development.
36. Женщинам необходимо представить равные возможности для участия в процессе развития.
These include such areas as training opportunities and career development.
Они касаются таких областей, как возможности профессиональной подготовки и развитие карьеры.
They offer better and more opportunities for investment, trade and development.
Они открывают больше новых возможностей для инвестиций, торговли и развития.
PERIKTIONI for the promotion of equal opportunities in research and technological development.
PERIKTIONI for the promotion of equal opportunities in research and technological development.
The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges.
Структура системы международного развития стремительно меняется, создавая не только возможности, но и проблемы.
Services trade can create employment opportunities and promote poverty alleviation and human development.
Торговля услугами может открывать возможности занятости и содействовать борьбе с нищетой и развитию людских ресурсов.
Competing in a Changing EuropE Opportunities and Challenges for Trade and enterprise development
КОНКУРЕНЦИЯ В УСЛОВИЯХ МЕНЯЮЩЕЙСЯ ЕВРОПЫ ВОЗМОЖНОСТИ РАЗВИТИЯ ТОРГОВЛИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА И
Conflict, it is noted, denies human development and further restricts opportunities for young people.
Отмечается, что конфликты препятствуют развитию человеческого потенциала и еще более ограничивают возможности для молодых людей.
Employment opportunities for this group would be developed through self sustaining job development schemes.
Возможности для трудоустройства этой группы будут изыскиваться на основе планов создания рабочих мест в целях самообеспечения.
This development might open up new export opportunities for competitive suppliers from developing countries.
Это, возможно, откроет новые экспортные перспективы для конкурентоспособного предложения со стороны развивающихся стран.
They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development.
Эти улучшения дают больше возможностей для физической активности жителей, а также для местного экономического развития.
This often means insecurity and constrained opportunities for participating in and benefiting from economic development.
Зачастую это приводит к возникновению чувства неуверенности и сужению возможностей участия в процессе экономического развития и пользования его результатами.
Are there opportunities to make aid more accountable and oriented towards the Millennium Development Goals?
Существуют ли возможности повышения подотчетности в сфере распределения помощи с уделением большего внимания достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия?
As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment.
Ассоциация работает с девушками и молодыми женщинами.
The Opportunities programme includes the following orientations It contributes to human development through comprehensive measures.
Программа Возможности ориентирована на следующее
Gender and development aim at addressing issues concerning equal opportunities for both women and men .
Учет гендерных факторов в процессе развития поможет решать вопросы, касающиеся равных возможностей для мужчин и женщин 22.
Changes within the international system had provided new opportunities for development centred on the individual.
Эволюция международной системы открывает новые перспективы, позволяющие нацелить процесс развития на удовлетворение потребностей человека.
Opportunities
Программа обеспечения возможностей
Opportunities
Возможности
Opportunities
Анализ ССВУ
Experience shows that it is possible to close the gap between relief and development and transform disasters into opportunities for sustainable development.
Как показывает опыт, существует возможность устранить пробел между оказанием чрезвычайной помощи и переходом к решению задач развития и использовать в этой связи ситуацию, обусловленную бедствием, для налаживания процесса устойчивого развития.
(f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business
f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела
We commit ourselves to increase official development assistance for agriculture and trade opportunities in developing countries.
Мы обязуемся увеличить объем официальной помощи в целях развития в сферу сельского хозяйства и расширить возможности развивающихся стран в области торговли.
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning.
Развитие инфраструктуры не только закладывает основу для деятельности в технической области, но и открывает возможности для технического обучения.
Events in 2005 offer opportunities for highlighting linkages between youth and sport for development and peace.
Мероприятия 2005 года позволяют выявить связи между молодежью и спортом на благо развития и мира.
Such opportunities for dialogue between the various stakeholders in social development could lead to tangible outcomes.
Такие возможности для диалога между различными партнерами по содействию социальному развитию могут привести к ощутимым результатам.
We commit ourselves to increasing official development assistance for agriculture and trade opportunities in developing countries.
Мы обязуемся увеличить объем официальной помощи в целях развития в сферу сельского хозяйства и расширить возможности развивающихся стран в области торговли.
However, enhancing opportunities for economic reintegration contributes to self reliance of mine victims and community development.
Вместе с тем расширение возможностей для экономической реинтеграции способствует самостоятельности минных жертв и общинному развитию.
These encouraging trends and developments offer unprecedented opportunities for enhanced international cooperation for peace and development.
Эти обнадеживающие тенденции и события предлагают беспрецедентные возможности для укрепления международного сотрудничества в целях мира и развития.
The Pacific island countries should merit special consideration, given both the unique development constraints and opportunities.
Тихоокеанские островные страны заслуживают особого внимания, учитывая как специфический характер проблем на пути развития, так и имеющиеся возможности.
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region.
Целью указанного проекта является выявление конкретных возможностей сотрудничества между промышленниками в рамках региона.
Low educational status almost inevitably limits an African woman apos s economic opportunities and self development.
Низкий образовательный уровень неизбежно ограничивает экономические возможности и развитие женщин в африканских странах.
Stressing that science and technology plays a critical role in facilitating human resources development, which can enhance opportunities for social and economic development,
подчеркивая, что наука и техника играют исключительно важную роль в облегчении развития людских ресурсов, которое может открывать дополнительные возможности для социально экономического развития,
Unless these countries exploit the long term growth opportunities offered by industrial development, they will be unable to achieve the Millennium Development Goals.
Если эти страны не воспользуются возможностями долгосрочного роста, обеспечиваемыми промышленным развитием, они окажутся не в состоянии реализовать цели развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия.
Procurement opportunities
VII Возможности участия в закупочной деятельности
Equal opportunities
равенство возможностей

 

Related searches : Personal Development Opportunities - Career Development Opportunities - Business Development Opportunities - Professional Development Opportunities - Opportunities For Development - Skills Development Opportunities - Seizing Opportunities - Emerging Opportunities - Photo Opportunities - Customer Opportunities - Advancement Opportunities - Lost Opportunities - Promotional Opportunities