Translation of "devil's food" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe Devil's Island. | Может, на Остров Дьявола. |
THE DEVIL'S GENERAL | ГЕНЕРАЛ ДЬЯВОЛА |
The original Devil's Dictionary | The original Devil s Dictionary |
To your devil's partners | К твоим проклятым братьям. |
Shh. The devil's comin'. | Дьявол идёт. |
Is the devil's work | Проделки дьявола! |
He's on Devil's Island. | Он на Острове Дьявола. |
Granny has devil's teeth! | У бабки дьяволовы зубы! |
Have the devil's own luck. | Прими свою дьявольскую удачу. |
Idleness is the devil's workshop. | Праздный ум кузница дьявола. |
They are the devil's party. | Такие лицемеры партия сатаны (и его последователи). |
They are the devil's party. | Они партия сатаны. |
They are the devil's party. | А ведь именно сатана был их явным супостатом, который не желает для них ничего, кроме зла. Всевышний Аллах сказал Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени (35 6). |
They are the devil's party. | Они являются партией дьявола. |
They are the devil's party. | Они последователи шайтана. |
Welcome to the Devil's Den | Добро пожаловать в логово дьявола |
I flew over Devil's Island. | Я пролетала над Островом Дьявола. |
References External links The Devil's Dictionary at Dict.org (query form) The Devil's Dictionary , audio and text. | The Devil s Dictionary at Dict.org (query form) The Devil s Dictionary , audio and text. |
They are the devil's party. Lo! is it not the devil's party who will be the losers? | Они собратья Сатаны, И, истинно, его собратьям назначено нести убыток (и погибнуть). |
Idle hands are the devil's tool. | Праздные руки орудие дьявола. |
What in the devil's going on? | Можно узнать, что с тобой происходит? |
Perhaps the devil's entered into him. | Может быть, в него вселился дьявол. |
The devil's entitled to his due. | Дьявол первый в списке. |
What the devil's got into you? | Что за бес в тебя вселился? |
Now she has 33 devil's teeth. | У нее 33 дьяволовы зуба. |
Now she has 33 devil's teeth. | У нее 33 дьяволовы зуба! |
You say she has devil's teeth? | Говоришь, дьяволовы зубы? |
Now she has 33 devil's teeth. | у нее 33 дьяволовых зуба. |
An empty head is the devil's workshop. | Пустая голова мастерская дьявола. |
Lo! the devil's strategy is ever weak. | Воистину, козни дьявола слабы. |
Lo! the devil's strategy is ever weak. | Ведь козни шайтана, как бы они ни были коварны, слабы, и истина победит! |
Lo! the devil's strategy is ever weak. | Ведь козни шайтана жалки. |
We pass over the Devil's actual possessions | Мы опускаем примеры явной одержимости Дьяволом |
What the devil's the matter with you? | Какого черта сегодня с тобой? |
These diamonds could be the devil's work. | Эти алмазы могут быть уделом дьявола. |
I put tears in the Devil's eyes. | довёл его до слёз. |
I've got the devil's own luck in everything. | Мне чертовски везет во всём. |
He said This is of the devil's doing. | Люди совершают убийство по наущению сатаны, который стремится сбить их с пути истины. Я тоже совершил великий грех по его наущению. |
He said This is of the devil's doing. | Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил. Он сказал Это одно из деяний дьявола. |
He said This is of the devil's doing. | Он ударил кулаком противника и нечаянно убил его. Муса раскаялся в этом и сказал печально То, что я сделал, это деяние шайтана. |
He said This is of the devil's doing. | (Опомнившись от гнева своего), сказал он Все это дело Сатаны! |
For that amount I marry the Devil's grandmother. | ! Ради этого я готов жениться хоть на чертовой бабушке! |
The Devil's son always works with demonic children. | У сына дьявола всегда много друзей. |
You could save that poor devil's life. uhuh. No. | Ты возьмёшь интервью и спасёшь парню жизнь. |
And the Devil's grandmother was there with all her witchcraft. | ... Сама Чёртова бабушка была там со своей колдовской стряпнёй... |
Related searches : Devil's Food Cake - Devil's Turnip - Devil's Weed - Devil's Tongue - Devil's Cigar - Devil's Urn - Devil's Claw - Devil's Flax - Devil's Apples - Devil's Milk - Devil's Advocate - Devil's Fig - Devil's Darning Needle - Devil's Walking Stick