Translation of "dialogue with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Dialogue - translation : Dialogue with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Most of the Council's documents involve some kind of dialogue dialogue with other religions ( Nostra aetate ), dialogue with other Christians (Unitatis Redintegratio), dialogue with modern society ( Gaudium et spes ) and dialogue with political authorities (Dignitatis Humanae).
Большинство документов Собора включали различные виды диалога диалог с другими религиями (Nostra Ætate), диалог с другими христианами (Unitatis Redintegratio), диалог с современным обществом (Gaudium et Spes), и диалог с политической властью (Dignitatis Humanae).
Dialogue with the past?
Диалог с прошлым?
Dialogue with Non Governmental Organizations
Диалог с неправительственными организациями
The CTC has an ambitious agenda in dialogue with States, in dialogue with international, regional and subregional organizations and in dialogue with other parts of the United Nations.
Перед КТК поставлены сложные задачи при проведении переговоров с государствами, международными, региональными и субрегиональными организациями, другими составляющими системы Организации Объединенных Наций.
Dialogue with national human rights institutions
Диалог с национальными правозащитными учреждениями
It appreciates the dialogue with the delegation.
Государство участник представило свой доклад в установленный Комитетом срок.
Interactive dialogue with Ministers and major groups
Интерактивный диалог с министрами и основными группами
Cooperation with dialogue partners and other organizations
Сотрудничество с партнерами по диалогу и другими организациями
Is Dialogue with Iran and Syria Worth It?
Диалог с Ираном и Сирией стоит ли овчинка выделки?
He opened a dialogue with his brother, Souphanouvong.
Он начал диалог со своим братом, Суфанувонгом.
Philosophische Dialogue , with Alain Finkielkraut (from French), 2005.
Philosophische Dialogue, with Alain Finkielkraut (from French), 2005.
He also attached importance to dialogue with donors.
Оратор также придает большое значение диалогу с донорами.
Open dialogue with those who are resisting it.
Наладить диалог с теми, кто противится диалогу.
While genuinely engaging in dialogue with humanitarian agencies, the ICRC will also preserve its confidential bilateral dialogue with State and non State actors.
Проводя искренний диалог с другими гуманитарными учреждениями, МККК будет также поддерживать и конфиденциальный, двусторонний диалог как с государственными, так и негосударственными субъектами.
This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration.
Эта практика позволяла поддерживать с администрацией постоянный диалог.
Dialogue with Governments, non governmental organizations and other actors
B. Dialogue with governments, non governmental organizations and other actors
He will continue his dialogue with the Iraqi authorities.
Он будет продолжать свой диалог с иракскими властями.
China needs a mature strategic dialogue, particularly with the EU.
Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
C. Business to prepare itself for dialogue with the Ggovernment
Организации поддержки бизнеса совершенствование услуг предпринимательский подход
Our dialogue with the British side should be held with an open agenda.
Наш диалог с британской стороной должен проходить на условиях открытой повестки дня.
National dialogue
Национальный диалог
Without dialogue
Без диалога было бы
Bright dialogue?
Яркого диалога?
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
Russia is the only country that has direct dialogue with Hamas.
Россия является единственной страной, которая имеет возможность вести прямой диалог с ХАМАС.
It welcomes the opening of a dialogue with the State party.
Он приветствует состоявшийся с делегацией диалог.
His official visit to Vienna began a dialogue with all Governments.
Его официальный визит в Вену положил начало диалогу со всеми правительствами.
As for intercultural dialogue, for some years we have had dialogue with other continents through our North South Centre, based in Lisbon.
Что касается межкультурного диалога, на протяжении ряда лет у нас ведется диалог с другими континентами через Центр Север Юг, базирующийся в Лиссабоне.
4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions.
Развитие диалога между цивилизациями, включая диалог между религиями.
The NLD called for dialogue with the Government and negotiations with leaders of ethnic nationalities.
НЛД призвала к диалогу с правительством и переговорам с лидерами национально этнических общин.
What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime.
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью.
The Catholic Jewish dialogue in particular was in good hands with him.
Католическо еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
But dialogue with the Kim regime cannot be an end in itself.
Но начало диалога с режимом Кима не может быть самодостаточной целью, переговоры необходимы, и они должны быть эффективными.
Sechin noted that the dialogue with Gazprom on this issue is ongoing.
Сечин отметил, что диалог с Газпромом по этому вопросу продолжается.
Now sit down on that motherf ing table and 'dialogue' with me.
Теперь садитесь за этот долб ый стол переговоров и постройте диалог со мной.
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations.
Этап заседаний высокого уровня (на уровне министров) и политический диалог с руководителями международных организаций.
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations
Этап заседаний высокого уровня (на уровне министров) и политический диалог с руководителями международных организаций
He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee.
Оратор надеется на откровенный и конструктивный диалог с Комитетом.
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations
Этап заседаний высокого уровня (на уровне министров) и политический диалог с руководителями международных организаций
High level ministerial segment and policy dialogue with heads of international organizations
Этап заседания высокого уровня (на уровне министров) и политический диалог с руководителями международных организаций
The Government of Latvia had cut off all dialogue with national minorities.
Правительство Латвии полностью прекратило диалог с национальными меньшинствами.
We look forward to maintaining a constructive dialogue with the distinguished Committee.
Мы надеемся поддерживать в дальнейшем конструктивный диалог с уважаемым Комитетом.
It appreciated Pakistan's commitment to the ongoing Composite Dialogue process with India.
Они оценили приверженность Пакистана продолжающемуся процессу комплексного диалога с Индией.
It also reiterated the importance of increased dialogue with all peacekeeping partners.
Она также подтверждает важность активизации диалога со всеми партнерами по миротворческой деятельности.
He fully supported the idea that dialogue with NGOs should be open.
Он полностью поддерживает мысль о том, что диалог с НПО должен быть открытым.

 

Related searches : In Dialogue With - In Dialogue - Ongoing Dialogue - Dialogue Partner - Stakeholder Dialogue - Performance Dialogue - Meaningful Dialogue - Constructive Dialogue - Competitive Dialogue - Close Dialogue - Dialogue Window - Employee Dialogue - Dialogue Between