Translation of "did you obtain" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How did you obtain this painting?
Как к вам попала эта картина?
How did you obtain these old postage stamps?
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки?
UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003.
ЮНФПА не получил недостающих докладов за двухгодичный период 2002 2003 годов.
UNFPA did not obtain the shortfall in reports for the 2002 2003 biennium.
ЮНФПА не получил недостающие доклады за двухгодичный период 2002 2003 годов.
These days, just the transition from Passover to Shavuot, everyday you gain something and buy obtain something in your soul. obtain virtue, obtain tenderness
В эти дни, с их переходом от Пасхи до праздника Шавуот, любой день получить что то, и что то купить душу. Покупает силу, нежность покупатель, приобретая в порядке.
'You want my assistance to obtain a divorce?'
Вы желаете моего содействия для совершения развода?
Can you obtain this rare book for me?
Вы можете заполучить для меня эту редкую книгу?
How can you obtain the hard core evidence?
Как получить неопровержимые доказательства?
obtain help
получение помощи
Obtain treasures...
Будем открывать новые земли, добывать сокровища!
Here you can select the lecture you want to obtain statistics for.
Здесь вы можете выбрать упражнение для просмотра статистики по ней.
Obtain picture from
Картинка
Can you obtain a visiting permit for his wife, too?
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены?
From whom did they obtain them, if not from those who refuse to provide them to us?
Откуда же они их берут, если не у тех самых людей, которые отказываются предоставить их нам?
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Разве не разъяснил он им, сколько Мы погубили до них поколений они ходят по их обиталищам.
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят?
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Разве Аллах оставил тех, которые не уверовали в своих посланников, не разъяснив им, сколько поколений Он погубил до них, по обиталищам и руинам которых они ходят ныне?
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Разве многобожникам Мекки не известно, сколько поколений, которые жили до них и по руинам которых они расхаживают ныне, подвергли Мы гибели?
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили поколений, По обиталищам которых они ходят и поныне?
And did they not obtain guidance by the fact that We did destroy many generations before them, so now they walk in their houses?
Не очевидно ли для них, сколько предшествовавших им древних поколений погубили Мы? Они ходят по жилищам их.
But one thing we need to ask ourselves, how did Duvalier obtain a diplomatic passport to come back?
Но мы должны спросить о следующем, а именно, как Дювалье получил дипломатический паспорт для того, чтобы вернуться?
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
и повинуйтесь Аллаху и Посланнику, чтобы вы были помилованы (Аллахом) чтобы Он не наказал вас !
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
и повинуйтесь Аллаху и посланнику, может быть, вы будете помилованы!
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
Повинуйтесь Аллаху и Посланнику, быть может, вы будете помилованы.
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
Повинуйтесь Аллаху и Его посланнику во всех делах, делайте хорошее и отклоняйтесь от худого, чтобы вы были помилованы в настоящей жизни и в будущей!
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
Повинуйтесь Аллаху и Посланнику быть может, вы будете помилованы.
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
Аллаху и посланнику Его внимайте, Чтоб обрести прощение и милость.
And obey God and the Messenger, that you may obtain mercy.
Повинуйтесь Богу и посланнику Его может быть, будете помилованы.
How to obtain kiconedit
Где взять kiconedit
How to obtain kuickshow
Где взять kuickshow
How to obtain amarok
Как получить amarok
To obtain personal identification
Право на получение удостоверения
How to obtain kmid
Где взять kmid
How to obtain konversation
Поолучение kmyapplication
How to obtain xsldbg
Как получить xsldbg
How to obtain kpager
Где взять kpager
How to obtain kmag
Где взять kmag
How to obtain kmousetool
Как получить kmousetool
How to obtain kmouth
Где взять kmouth
How to obtain ktts
Получение kmyapplication
How to obtain kcron
Как получить kcron
How to obtain kfind
Как получить kfind
How to obtain klipper
Как получить klipper
How to obtain blinken
Как получить blinken
How to obtain kalgebra
Как получить kalgebra

 

Related searches : You Obtain - Did Not Obtain - Did You - You Can Obtain - You Must Obtain - You Will Obtain - You May Obtain - Could You Obtain - You Should Obtain - Did You Record - Did You Sleep - Did You Execute - Did You Participate - Did You Share