Translation of "directly in charge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

During that period, the United Nations was directly in charge of all peacekeeping activities on the island.
В тот период Организация Объединенных Наций непосредственно отвечала за осуществление всей миротворческой деятельности на острове.
Sergeant Ivan Frederick, the man directly in charge of the infamous Abu Ghraib hard site, previously worked as a Virginia corrections officer.
Сержант Айван Фредерик человек, несущий непосредственную ответственность за печально известный сегодня участок тюрьмы Абу Грейб ранее служил в исправительных учреждениях в Виргинии.
In addition, data from the meteorological satellites can be received directly by users in any country without charge or permission from the launching States.
В дополнение к этому пользователи в любой стране могут непосредственно получать метеорологические спутниковые данные на безвозмездной основе или без разрешения государств, осуществляющих космические запуски.
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Who's in charge?
Кто главный?
I'm in charge.
Я ответственный.
Secretary in Charge
Secretary in Charge
Officer in Charge
Иcполняющий обязанности начальника сотрудник по политическим вопросам
We're in charge.
Мы в ответе.
I'm in charge.
Аз командвам тук.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
Who was in charge?
А кто у власти?
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I'm in charge here.
Я здесь главный.
I'm in charge here.
Я здесь за старшего.
I'm in charge here.
Я здесь за главного.
I'm in charge here.
Я здесь за всё в ответе.
Who's in charge here?
Кто здесь ответственный?
Who's in charge here?
Кто здесь старший?
You're in charge now.
Теперь ты главный.
in charge of Telecommunications
Телекоммуникационного сообщества
And who's in charge?
И кто несет ответственность?
Who's in charge here?
Ну, кто здесь за главного?
Who's in charge here?
Кто тут главный?
With me in charge.
Во главе со мной.
Who's in charge here?
Кто тут командует? Я, сэр.
That you're in charge.
Что ты главный?
You're in charge now.
Теперь вы начальник.
You were in charge.
Ты был за главного.
Sheriff Carrey's in charge.
Нам позвонил шериф Керри.
Take him in charge.
Посадите его под замок.
Who's in charge here?
Кто тут за старшего?
You're still in charge.
Ты ещё главный.
You'll be in charge.
А! Вы уже назначены.
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
Second, who is in charge?
Второй кто стоит у власти?
Who will be in charge?
Кто будет управлять?
I am in charge here.
Я здесь главный.
I should be in charge.
Я должен быть во главе.
Tom was always in charge.
Том всегда нёс ответственность.
No one is in charge.
Никто не отвечает.
I'm in charge here now.
Я отвечаю здесь и сейчас.
You're in charge of security.
Ты отвечаешь за безопасность.
She's the nurse in charge.
Она моя медсестра.
Charge weight in pounds 2.75.
Масса садки в фунтах 2,75.

 

Related searches : Charge Directly - In Charge - Directly In Touch - Directly In Line - Directly In Contact - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge