Translation of "directly in touch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directly - translation : Directly in touch - translation : Touch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda in preparing for that. | В заключение он сказал, что Секретариат в рамках подготовки к этому событию взаимодействует непосредственно с Бермудскими островами. |
There is a touch sensitive Windows key is centered directly below the screen. | В центре под экраном расположена чувствительная сенсорная клавиша Windows. |
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. | В заключение он заявил, что Секретариат поддерживает прямые контакты с Бермудскими островами в контексте подготовки к этому визиту. |
He concluded by saying that the secretariat was directly in touch with Bermuda on preparing for this. | В заключение он сказал, что секретариат поддерживает прямой контакт с Бермудскими островами в связи с подготовкой к этому. |
He concluded by saying that the secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. | В заключение представитель заявил, что Секретариат поддерживает прямые контакты с Бермудскими островами по вопросу о подготовке такой поездки. |
He concluded by saying that the secretariat was in touch directly with Bermuda on preparations for such an eventuality. | В заключение он сказал, что в рамках подготовки к этому событию секретариат поддерживает с Бермудскими островами прямые контакты. |
Keep in touch. | Будь на связи. |
Keep in touch. | Будьте на связи. |
Keep in touch. | Будем на связи. |
Keep in touch! | Оставайтесь на связи! |
Keep in touch! | Будь на связи. |
Keep in touch! | Не пропадай! |
Keep in touch! | Не пропадайте! |
Stay in touch. | 'Ќе останеме во контакт. |
Stay in touch. | Держитесь на связи. |
'Directly! Directly!' | Сейчас, сейчас! |
Please keep in touch. | Пожалуйста, оставайтесь на связи. |
Please keep in touch. | Оставайся на связи, пожалуйста. |
Please keep in touch. | Пожалуйста, не исчезай. |
Let's keep in touch. | Давай поддерживать связь. |
Let's keep in touch. | Давайте будем на связи. |
We'll be in touch. | Мы будем на связи. |
I'll be in touch. | Я буду на связи. |
Seriously, stay in touch. | Серьёзно, не пропадай! |
Let's stay in touch. | Будем на связи. |
Let's stay in touch. | Давай держать связь. |
Let's stay in touch. | Давай поддерживать контакт. |
Let's stay in touch. | Будем поддерживать общение. |
We keep in touch. | Мы поддерживаем связь. |
We keep in touch. | Мы остаёмся на связи. |
We kept in touch. | Мы держались на связи. |
We kept in touch. | Мы были на связи. |
We kept in touch. | Мы оставались на связи. |
I'll keep in touch. | Я буду на связи. |
You keep in touch. | Будь на связи. |
I'll keep in touch. | Буду на связи. |
They feel in touch with something bigger than they've ever been in touch with before. | Они чувствствуют себя участниками чего то более значимого, чем раньше. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь в контакте со мной. |
Keep in touch with me. | Держи со мной связь. |
Keep in touch with me. | Держите со мной связь. |
Keep in touch with me. | Оставайся со мной на связи. |
Keep in touch with me. | Оставайтесь со мной на связи. |
Get in touch with me. | Свяжитесь со мной. |
I'm in touch with Tom. | Я на связи с Томом. |
I'm just not in touch. | Я просто не слежу за этим. |
Related searches : In Touch - Directly In Line - Directly In Charge - Get In Touch - Stays In Touch - Become In Touch - Deep In Touch - Been In Touch - Is In Touch - Back In Touch - Staying In Touch - Bring In Touch