Translation of "discerning clientele" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Befriending the clientele? Sure.
Привязанность к клиенту?
He's discerning, he's refined
Он проницательный, он утончённый
An extremely sordid place. Disreputable clientele.
Здесь крайне неприятная обстановка, сомнительная клиентура.
I took care of the finest clientele.
С лучшими клиентами.
But above all, keep a clear, discerning mind.
Íî ďđĺâűřĺ âńĺăî, ńîőđŕí éňĺ óě ńíűě č ďđîíčöŕňĺëüíűě.
His clientele is predominantly, but not exclusively, anglophone.
Его клиентура является в большинстве своем, но не полностью, англоязычной.
You're right, they are for this new clientele.
(Ж) Вы правы, это для заказчиков нового типа.
I guess your mother has a very discerning eye.
Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз.
The clientele behavior was very much the same too.
Поведение клиентов тоже не особо отличалось.
I'm out here to build up our showbusiness clientele.
Я должен увеличить клиентуру среди шоубизнеса.
Young women constitute 35 per cent of the Bank's clientele.
35 процентов клиентов этого банка составляют молодые женщины.
And then your discerning powers are working very efficiently and very effectively.
Просто в тебе присутствует понимание. И тогда твоя сила распознавать работает очень целесообразно и эффективно.
You need a guy with style who fits in among the clientele.
У вас особый бизнес, и вам нужен представительный парень, хорошо управляющийся с клиентами.
They meet the tastes of the most discerning local clients and expatriate consumers.
Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку.
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing.
И это даже не вопрос поиска, общение самая важная вещь.
The existence of female prostitutes for a female clientele is not well documented.
О существовании проституток женщин для женской клиентуры имеется очень мало документов.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Expressed some difficulties in discerning the practical relevance of voting rights in this context.
отметило некоторые трудности в плане определения практической значимости права голоса в данной связи
At present the top quality care here is popular among a Czech and Arab clientele.
В настоящее время к высокому уровню предоставляемых здесь услуг обращаются, прежде всего, чешские и арабские клиенты.
You know that ain't a high commission... considering the personal service I give my clientele.
Это небольшая комиссия, если учесть, что я оказываю массу услуг своим работникам.
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
Распутный ищет мудрости, и не находит а для разумного знание легко.
The resulting data are analysed to determine the methodologies and routing used by smugglers and their clientele.
Полученные данные подвергаются анализу с целью определения методов и маршрутов, используемых контрабандистами и их клиентурой.
Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele.
Никто не хотел, чтобы органы денежного регулирования США проверяли их связи и мониторили их отношения с клиентурой.
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем.
Innovative companies like CareMore in California are using ICT to keep their clientele healthy and out of the hospital.
Такие новаторские медицинские компании, как компания CareMore из штата Калифорния, используют ИКТ для поддержания здоровья своих клиентов и для того, чтобы они не оказались в больнице.
Another report recounts how a restaurant owner and all his clientele present in the restaurant were arrested in Amara.
В другом сообщении указывается, что в Амаре был арестован владелец ресторана и все посетители, находившиеся в это время в его заведении.
Two of the slogans are The voice and choice of discerning readers and You're not getting it all without us.
Двумя из лозунгов являются Голос и выбор проницательных читателей и Всего этого вы бы не получили без нас .
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои благоразумным.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing.
Ибо написано погублю мудрость мудрецов, и разумразумных отвергну.
His clientele ranged from artist Ai Weiwei to communist Party officials demanding redress for torture they suffered during investigations on corruption charges.
Ему доводилось отстаивать интересы не только таких известных вольнодумцев, как, например, художник Ай Вэйвэй, но и некоторых партийных чиновников. Последние нередко привлекают подозрения в коррупции и становятся жертвами пыток, проводимых в результате расследований.
Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future
Некоторые из мужчин оказались более восприимчивыми и пообещали в будущем более чутко реагировать на подобные случаи
Federalism forms a final barrier to change, by allowing opposition parties to alter, dilute, and reject bills that are detrimental to their clientele.
Федерализм представляет собой последнее препятствие на пути к переменам, давая возможность оппозиционным партиям изменять, выхолащивать и отклонять законопроекты, способные нанести ущерб их избирателям.
Many of the major organizations we typically engage have developed online clientele relationships and have large numbers of employees connected to their internal networks.
Многие из основных организаций, которые мы обычно привлекаем, установили в сети связи с клиентами, а значительное число их сотрудников подключились к их внутренним сетям.
Giorgione's paintings are mysterious to us because he was working for a clientele that was looking for more than the typical religious subject matter.
(М) Картины Джорджоне кажутся нам загадкой, (М) потому что его заказчики (М) хотели не банальных религиозных сюжетов, (М) а чего то большего.
He said, Disguise her throne for her, so that we may see whether she is discerning or if she is one of the undiscerning ones.
(Пророк Сулайман) сказал (тем, которые находились рядом с ним) Измените для нее ее трон посмотрим, найдет ли она (истинный) путь узнает ли свой трон или будет из тех, кто не идет (истинным) путем .
To another the working of miracles to another prophecy to another discerning of spirits to another divers kinds of tongues to another the interpretation of tongues
иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
Nevertheless, he preferred to remain in the background and instead advise voters and elected officials, playing the role of benevolent benefactor, strengthening his clientele and prestige.
Тем не менее он предпочитал оставаться в тени, вместо этого информируя избирателей и выборных должностных лиц, играя роль доброжелательного благодетеля, укреплявшую его клиентскую базу и престиж.
42. Encourages the Dag Hammarskjöld Library to alert its clientele, including Member States through their missions, for example, via electronic mail, of any new publications and collections
42. рекомендует Библиотеке им. Дага Хаммаршельда уведомлять своих клиентов, в том числе государства члены через их представительства, например посредством электронной почты, о любых новых публикациях и коллекциях
If objectives or the clientele cannot be clearly defined, the programme manager may wonder whether something in the programme is wrong and needs to be re evaluated.
Если нельзя четко определить цели или клиентуру, то руководитель программы может поставить вопрос о том, все ли в ней правильно и не надо ли произвести переоценку.
Full of delicious contrasts, diverse in flavors and unique in its own olfactory sensations, this cuisine is a must, even for the most discerning palates around the world.
Богатая контрастами , наполненная прекрасными вкусами и потрясающими ароматами Полная вкусовых разнообразий и уникальная по своим ароматам мексиканская кухня обязательно понравится всем, даже самым взыскательным гурманам со всего света.
At the first eco chic five star hotel in the Czech Republic you ll discover a place that can fulfil the wishes of even the most discerning of clients.
В первом эко люкс пятизвёздочном отеле в Чешской Республике вы определенно окажетесь на месте, которое удовлетворит и самых требовательных клиентов.
and to another workings of miracles and to another prophecy and to another discerning of spirits to another different kinds of languages and to another the interpretation of languages.
иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
OIOS believes that UNMO debriefing reports provided at the end of their tours of duty provide valuable material for understanding emerging problems and challenges, and for discerning best practices.
УСВН считает, что отчеты, составляемые военными наблюдателями после окончания своего срока службы, являются ценным материалом, позволяющим понять существующие проблемы, а также выявить передовой опыт.
Rather, maybe human beings have been wrong in discerning God's word. After all, we should not confuse complete faith in God with complete faith in our ability to discern God's voice.
Мы провозглашаем это от прекрасной литературы и любовных романов до кошмарных шоу на MTV.

 

Related searches : A Discerning Clientele - Regular Clientele - Target Clientele - Clientele Effect - Diverse Clientele - Customer Clientele - Local Clientele - Loyal Clientele - Broad Clientele - Global Clientele - Upmarket Clientele - International Clientele