Translation of "disclose that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I can't disclose that information yet.
Я пока еще не могу раскрыть эти сведения.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
И Аллах знает, что вы (о, люди) скрываете (в своих душах) и что обнаруживаете то, что совершаете открыто .
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
И Аллах знает, что вы скрываете и что обнаруживаете.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Аллах ведает то, что вы утаиваете, и то, что вы совершаете открыто.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Аллах Всеведущ, знает ваши тайны, которые вы скрываете в душе, и то, что вы открыто проявляете. От Него ничто не скрыто ни тайное, ни явное.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Аллах ведает и то, что вы таите, и то, что вы делаете и говорите открыто.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
И знает Он, что вы скрываете (в душе), А что являете открыто.
Allah knows all that you conceal and all that you disclose.
Бог знает и то, что скрываете вы, и то, что обнаруживаете.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Нет сомнения (в том), что Аллах знает, что они скрывают (в своих душах) и что обнаруживают совершают открыто .
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Нет сомнения, Аллах знает, что они утаивают и что они обнаруживают.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Аллаху известно обо всех отвратительных поступках, которые совершают грешники. Он не любит тех, кто проявляет высокомерие.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Несомненно, Аллах знает то, что вы утаиваете, и то, что вы обнародуете.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Несомненно, Аллах знает то, что они утаивают, и то, что они являют открыто из веры, убеждений, речей, деяний, и Он воздаст им за всё это и накажет их за высокомерие.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Несомненно, Аллах знает и то, что вы таите, и то, что делаете и говорите открыто.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ являют.
Surely Allah knows all that they conceal and all that they disclose.
Нет сомнения, что Бог знает и то, что скрывают они, и то, что обнаруживают.
And I know that which ye disclose and which ye hide.
Под сокровенным подразумевается все, что мы не видим и не можем созерцать. И если Аллаху известно сокровенное, то Ему тем более известно все явное и очевидное.
And I know that which ye disclose and which ye hide.
Я знаю то, что схоронили вы (в сердцах), И то, о чем открыто говорите .
How did you know? We didn't disclose that to the press.
ќткуда вы узнали?
None beside Allah can disclose it.
нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
нет от него отвращающего помимо Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания. Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он настанет.
None beside Allah can disclose it.
Никто, кроме Аллаха, не отвратит его.
None beside Allah can disclose it.
И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
None beside Allah can disclose it.
и никто, кроме Бога, не может отдалить его.
God knows what you hide and disclose.
И Аллах знает, что вы (о, люди) скрываете (в своих душах) и что обнаруживаете то, что совершаете открыто .
God knows what you hide and disclose.
И Аллах знает, что вы скрываете и что обнаруживаете.
God knows what you hide and disclose.
Аллах ведает то, что вы утаиваете, и то, что вы совершаете открыто.
God knows what you hide and disclose.
Аллах Всеведущ, знает ваши тайны, которые вы скрываете в душе, и то, что вы открыто проявляете. От Него ничто не скрыто ни тайное, ни явное.
God knows what you hide and disclose.
Аллах ведает и то, что вы таите, и то, что вы делаете и говорите открыто.
God knows what you hide and disclose.
И знает Он, что вы скрываете (в душе), А что являете открыто.
God knows what you hide and disclose.
Бог знает и то, что скрываете вы, и то, что обнаруживаете.
apart from God none can disclose it.
нет для него удерживающего (его наступление) (и знающего о том, когда он наступит) никого, кроме Аллаха.
apart from God none can disclose it.
нет от него отвращающего помимо Аллаха.
apart from God none can disclose it.
Когда же он наступит, никто не спасет неверующих от обещанного наказания. Затем Всевышний пригрозил неверующим, которые отрицают миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенный им Священный Коран
apart from God none can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.
apart from God none can disclose it.
и никто, кроме Аллаха, не знает, когда он настанет.
apart from God none can disclose it.
Никто, кроме Аллаха, не отвратит его.
apart from God none can disclose it.
И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
apart from God none can disclose it.
и никто, кроме Бога, не может отдалить его.
Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose?
Разве они иудеи не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают совершают открыто ?
These two books will disclose what is happening to peoples that are dying out.
Также выходит книга quot Красная книга языков народов России quot .
We certainly know what they hide and disclose.
В следующих благородных аятах Аллах поведал о сомнении, которое терзает сердца многобожников и неверующих. Они сомневаются в истинности воскрешения и считают его невероятным, однако Аллах самым совершенным образом разъяснил безосновательность этого сомнения и сказал

 

Related searches : Disclose Data - Shall Disclose - Disclose Towards - Disclose Identity - Must Disclose - Disclose With - Disclose Password - Permitted Disclose - Will Disclose - Clearly Disclose - Disclose Name - Disclose Publicly - Disclose Details