Translation of "dispel a notion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dispel - translation : Dispel a notion - translation : Notion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNICEF, while playing its part, has had to dispel this notion on numerous occasions. | ЮНИСЕФ в ходе выполнения им своих задач не раз приходилось указывать на ошибочность такого суждения. |
The prospect of EU membership for Turkey would also dispel the outdated notion that Europe stands for Christendom. | Перспектива вступления Турции в состав Евросоюза также сможет рассеять устаревшее мнение о том, что Европа является христианским миром. |
I had a notion you'd have a wonderful notion. | Я подозреваю, что у вас есть отличная идея. |
Dispel evil with what is good. | Оттолкни зло тем, что лучше. |
Dispel evil with what is good. | Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, прощением, или чем либо другим. |
Dispel evil with what is good. | Отринь же зло тем, что превосходит его. |
Dispel evil with what is good. | Злобу отклоняй добротой. |
A trip to Beijing does little to dispel that impression. | Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление. |
They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was. | У них было представление, платоническое представление томатного соуса. |
But this notion of the fragmented self, this notion of re use, this notion of reworking very much a nineteenth century, very much a modern notion. | Но сама идея фрагментации, (М) идея переработки существующего (М) очень современна. Это уже явно 19й век. |
Give us a notion. | Дайте нам понятием. |
And the first myth to dispel is that Africa is not a country. | Первый миф, который нужно разрушить, это то, что Африка не является страной. |
This is a mistaken notion. | Это ошибочное представление. |
I had a wonderful notion. | У меня отличная идея. |
Use of open and transparent selection procedures for movement from one type of contract to another would dispel the notion that there could be an automatic conversion from one contract type to another. | Использование открытых и транспарентных процедур отбора для перехода с контракта одного вида на контракт другого вида развеяло бы опасения в отношении возможности автоматического преобразования контракта одного в контракт другого вида. |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness? | Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения? |
Kaznet is a fully artificial notion. | Казнет полностью искусственное образование. |
It is a completely different notion. | Это совсем другое понятие. |
That's a very naive notion, right? | Это ведь очень наивное представление? |
You got a notion about that? | Ты об этом? |
I'm going to do my best today to dispel that myth. | Сегодня я постараюсь развеять этот миф. |
A recent scientific report belies this notion. | Недавний научный доклад противоречит этому представлению. |
That is a peculiar notion of accountability. | Вот что является специфической идеей об ответственности. |
Again, it's a very, very simple notion. | Это очень простое понятие. |
And then the notion of a flush. | И понятие флеша. |
That's only a notion arising in This. | Это просто представление, проявляющееся в Этом. |
I got a notion to plug you. | У меня есть представление, как заткнуть тебя. |
I got a notion about Gilford, Dad. | Я тут придумал насчет Гилфорда, пап. |
Very different notion. | Очень разные понятия. |
Ill conceived notion. | Я хочу сказать тебе, как в свете твоего собственного слушания здесь, а потом ты говоришь |
So for example, there's a notion of a policy. | Так, например, есть понятие линия поведения. |
I don t think it s a far fetched notion. | Я не думаю, что это надуманная идея. |
This notion of geometry having a philosophical importance. | (Ж) квадрата и круга. Все вполне ясно. |
So first of all, we have eloquence and began helping dispel fears in | Итак, прежде всего, у нас есть красноречие и начал помогать развеять опасения в |
And a notion of creating a sense of perfect proportion. | По принципу создания идеальных пропорций. |
I've got a notion to take a sock at you. | Это вам не общественный парк. А не то я намерен врезать тебе. |
Had a notion there was a desert in the northwest. | Он знал, что на северозападе пустыня. |
It's an amazing notion. | Это удивительное знание. |
So again, the notion that a building should just be explicit I think is a false notion, which has reduced architecture into banality. | Поэтому идею, что архитектурное сооружение должно быть простым, я считаю ошибочной именно она привела к тому, что архитектура утратила свою индивидуальность. |
The notion of a Fourth Republic incites heated opposition. | Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. |
Traditionally, that notion does not include a reliability test. | Традиционно это понятие не включает критерия надежности. |
First, development should be seen as a multidimensional notion. | Первое, развитие должно рассматриваться как многомерное понятие. |
And it's not based on an a priori notion. | И это не основано на априори. |
And that is, there's a notion of stationary preferences. | И это, есть понятие стационарных предпочтений. |
Related searches : Dispel A Myth - Dispel Doubts - Dispel Concerns - Dispel Confusion - Dispel Rumours - Dispel Remember - Dispel Fear - Dispel Fog - Dispel Impression - With A Notion - A Common Notion