Translation of "dispel the notion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dispel - translation : Dispel the notion - translation : Notion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNICEF, while playing its part, has had to dispel this notion on numerous occasions. | ЮНИСЕФ в ходе выполнения им своих задач не раз приходилось указывать на ошибочность такого суждения. |
The prospect of EU membership for Turkey would also dispel the outdated notion that Europe stands for Christendom. | Перспектива вступления Турции в состав Евросоюза также сможет рассеять устаревшее мнение о том, что Европа является христианским миром. |
Dispel evil with what is good. | Оттолкни зло тем, что лучше. |
Dispel evil with what is good. | Продолжай свой призыв к Нашему Посланию, отклоняй их зло тем, что лучше, прощением, или чем либо другим. |
Dispel evil with what is good. | Отринь же зло тем, что превосходит его. |
Dispel evil with what is good. | Злобу отклоняй добротой. |
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness? | Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения? |
Use of open and transparent selection procedures for movement from one type of contract to another would dispel the notion that there could be an automatic conversion from one contract type to another. | Использование открытых и транспарентных процедур отбора для перехода с контракта одного вида на контракт другого вида развеяло бы опасения в отношении возможности автоматического преобразования контракта одного в контракт другого вида. |
A trip to Beijing does little to dispel that impression. | Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление. |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
But this notion of the fragmented self, this notion of re use, this notion of reworking very much a nineteenth century, very much a modern notion. | Но сама идея фрагментации, (М) идея переработки существующего (М) очень современна. Это уже явно 19й век. |
I had a notion you'd have a wonderful notion. | Я подозреваю, что у вас есть отличная идея. |
And the first myth to dispel is that Africa is not a country. | Первый миф, который нужно разрушить, это то, что Африка не является страной. |
I'm going to do my best today to dispel that myth. | Сегодня я постараюсь развеять этот миф. |
15.1.1 The notion of quotas | Понятие квоты |
It would be difficult to dispel uncertainties in the interpretation of that important provision. | Устранить неопределенность при толковании этого важного положения будет трудно. |
Very different notion. | Очень разные понятия. |
Ill conceived notion. | Я хочу сказать тебе, как в свете твоего собственного слушания здесь, а потом ты говоришь |
They had a notion, a Platonic notion, of what tomato sauce was. | У них было представление, платоническое представление томатного соуса. |
'Is it much further, Michael?' she asked the clerk, to dispel the thoughts that frightened her. | Что, далеко ли, Михайла? спросила Дарья Александровна у конторщика, чтобы развлечься от пугавших ее мыслей. |
So first of all, we have eloquence and began helping dispel fears in | Итак, прежде всего, у нас есть красноречие и начал помогать развеять опасения в |
We use the notion of color. | Связывая, мы используем значения цветов. |
There's this notion of the utility. | Есть понятие полезность. |
What's your notion about the horse? | А что ты о коне придумал? |
Give us a notion. | Дайте нам понятием. |
It's an amazing notion. | Это удивительное знание. |
Nothing has been submitted to the Committee by the State party to dispel or counter this inference. | Государство участник не представило Комитету никакой информации, отрицающей или опровергающей это предположение. |
But the whole notion of electrons, protons, they're all kind of predicated on this notion of charge. | Но все, связанное с электронами, протонами, предсказывается с помощью зарядов. |
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). | Отклоняй (о, Пророк) то плохое, (что причиняют тебе эти многобожники) тем, что лучше отвернись от них и не обращай на них внимания Мы лучше знаем, что какие слова они эти многобожники приписывают (Аллаху). |
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). | Отклоняй зло тем, что лучше Мы вернее знаем, что они описывают. |
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). | (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, Известно Нам вернее то, Что им описывает их (воображенье). |
Not however forgetting the notion of pleasing. | Не забывая, однако, и про понятие удовольствия . |
Explicit inclusion of the notion of traceability | непосредственное включение концепции отслеживания происхождения. |
This is the notion of loss aversion. | Это принцип неприятия потери. |
And then the notion of a flush. | И понятие флеша. |
This is the normal notion of control. | Это обычное понятие контроля. |
It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October. | Он также помог развеять некоторую неопределенность в отношении того, что произойдет после 30 октября. |
The first is really the notion of people. | Первая это трактовка понятия народонаселения. |
The first is really the notion of people. | Первая это трактовка понятия народонаселения. |
The notion of seeing who the mayor is. | Понятие видя кто мэра. |
I start with the notion of the ideograph. | Я начну с понятия иероглиф. |
And this is the notion of the adversary. | И это понятие противника. |
This is a mistaken notion. | Это ошибочное представление. |
It was an absurd notion. | Это было абсурдным убеждением. |
I had a wonderful notion. | У меня отличная идея. |
Related searches : Dispel The Myth - Dispel Doubts - Dispel Concerns - Dispel Confusion - Dispel Rumours - Dispel Remember - Dispel Fear - Dispel Fog - Dispel Impression - Supporting The Notion - The Latter Notion