Translation of "dispute adjudication" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication.
Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
International adjudication
Международная судебная деятельность
Prosecution, adjudication and sanctions
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
The arbitral award shall contain a statement of the reasons on which it is based and shall be accepted by the Parties as the final adjudication of the dispute.
Арбитражное решение должно содержать изложение оснований, на которых оно базируется, и должно приниматься Сторонами как окончательное разрешение спора.
At the very least during Gim Bong Gu's adjudication.
или пока не начнется судебный процесс.
Backlogs in the adjudication and execution of court cases are increasing.
Увеличивается отставание с разрешением судебных дел и исполнением судебных решений.
On the whole, we believe the question is unsuitable for adjudication.
В целом мы считаем, что это не вопрос для судебного разбирательства.
During the pre adjudication phase, he might also act as a conciliator.
На предварительном этапе он также сможет выполнять функции по примирению.
Dispute settlement
Разрешение споров
Adjudication of the claim by judicial magisterial precinct No. 100 will begin on September 16.
К рассмотрению иска судебный участок мирового судьи номер 100 приступит 16 сентября.
Inefficiency and severe backlogs in the four justice systems impede timely adjudication of legal cases.
Неэффективность и серьёзные отставания в работе четырёх систем правосудия препятствуют своевременному решению судебных дел.
Only after that process had been exhausted without resolution did the complaint proceed to adjudication.
Только после того как данный процесс был исчерпан и жалоба осталась без удовлетворения, она передается в судебные органы.
(i) The adjudication of the criminal case involving the applicant started on 10 April 2003.
i) суд по делу заявительницы начался 10 апреля 2003 года.
According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication.
По мнению правительства, международные суды и механизмы не предназначены для замены национальных процедур вынесения судебных решений.
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров.
Dispute resolution procedures
процедуры урегулирования споров
Article ___ Dispute settlement
Статья___ Урегулирование споров
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
6. Dispute settlement
6. Урегулирование споров
Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
A slight dispute.
Небольшой спор.
We dispute that.
Мы обсуждаем это.
The adjudication system had two levels in order to prevent injustices being committed by any court.
В стране действует двухуровневая система правооснований для вынесения судебных решений, призванная не допустить вынесения несправедливого решения каким бы то ни было из судов.
Counting will be followed by a complaints and adjudication period, and then by the certification of results.
За подсчетом голосов последует период обжалования и принятия по жалобам решений, а затем период удостоверения результатов.
It is also assisting in developing draft national policies on prisoner discipline, adjudication procedures and admission procedures.
США срочно требуются для обучения сотрудников исправительных учреждений, а 800 000 долл.
Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process.
Чрезвычайные меры реагирования и гражданская оборона
This is beyond dispute.
Это бесспорно.
I won't dispute that.
Не буду это оспаривать.
Mediator alternative dispute resolution
Посредник  альтернативное урегулирование споров
quot Dispute settlement provisions
quot Положения об урегулировании споров
quot Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
I dispute your claim.
Я не поддерживаю ваше требование
Do you dispute that?
Есть вопросы?
The facts as established by the Latvian court during adjudication of the applicant's criminal case are as follows
Латвийский суд в ходе слушания уголовного дела заявительницы установил следующее
Greater reliance on subcontracting is limited by unpredictable adjudication of contract disputes and inadequate protection of intellectual property.
Более активное использование субподрядных соглашений ограничивается непредсказуемостью исхода судебного разбирательства по субподрядным соглашениям и недостаточной защитой интеллектуальной собственности.
Of course, those provisions reflected political realities, since Governments approached new avenues of international adjudication with considerable circumspection.
Безусловно, эти положения являются отражением политических реалий, поскольку правительства с большой осторожностью относятся к нововведениям в области международной юстиции.
He will reconcile their dispute.
Он разрешит их спор.
Discussion on dispute settlement procedures
Обсуждение процедур урегулирования споров
Canadian Lawsuit Clouds Lumber Dispute.
Canadian Lawsuit Clouds Lumber Dispute.
Arbitration rules dispute settlement (France)
правила арбитража урегулирование споров (Франция)
Dispute it like a man.
Рассуждай, как муж.
Your siblings can't dispute them.
Твои братья не смогут их обжаловать
I had a dispute with.
С которыми я не мог сравниться...
Because there was no adjudication in either case, the agreements between the parties are not binding upon the USPTO.
По этим случаям не было судебного решения, и соглашения между сторонами не являются обязательными к исполнению для USPTO.
The court had to interrupt the adjudication twice to establish the mental capacity of one of the co accused.
Суд был вынужден дважды прерывать рассмотрение дела для проверки вменяемости одного из обвиняемых.

 

Related searches : Dispute Adjudication Board - Adjudication Process - Adjudication Panel - Adjudication Proceedings - Claims Adjudication - Constitutional Adjudication - International Adjudication - Adjudication Procedure - For Adjudication - Final Adjudication - Adjudication Board - Judicial Adjudication - Adjudication Costs