Translation of "dispute is resolved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dispute - translation : Dispute is resolved - translation : Resolved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means. | Никакого другого спора, крупного спора, между Индией и Пакистаном, когда либо разрешенного на двусторонней основе, не было. |
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication. | Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде. |
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism. | Возможные разногласия относительно толкования этого положения должны разрешаться через обращение к механизму урегулирования споров. |
The dispute was partially resolved in October 1995 under a compromise brokered by Cyrus Vance at the United Nations. | The dispute was partially resolved in October 1995 under a compromise brokered by the United Nations. |
However, these methods cannot guarantee the resolution of a dispute, and thus disputes may continue rather than be resolved. 59 | Однако эти методы не могут гарантировать разрешения спора, вследствие чего споры вместо того, чтобы быть урегулированными, могут продолжаться 59 . |
The Kashmir dispute will be resolved only when the people of Kashmir are allowed freely to determine their own destiny. | Кашмирский спор будет урегулирован, лишь когда народу Кашмира позволят свободно определить свою судьбу. |
This is beyond dispute. | Это бесспорно. |
We wish to see the dispute between Pakistan and India over the Kashmir issue resolved through the resumption of sustained dialogue. | Мы хотели бы, чтобы конфликт между Пакистаном и Индией по вопросу о Кашмире разрешился в рамках стабильного диалога. |
However, if Parties have made no such declaration and or if a dispute has not been resolved after twelve months, the dispute quot shall be submitted, at the request of any of the parties to the dispute, to conciliation quot (see Article 14.5). | Однако если Стороны не сделали такого заявления и или если спор не был разрешен по истечении 12 месяцев, то этот спор quot представляется по просьбе любой из сторон в этом споре на процедуру примирения quot (см. статью 14.5). |
Resolved | Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense |
Resolved? | Разрешится? |
Chances that it gets the budget approved this year are slim, and, unless the dispute is resolved soon, the Union will not have an operational budget by 2007. | Вероятность того, что бюджет будет принят в этом году, ничтожно мала и, если спор не прекратится, ЕС не будет иметь бюджета к 2007 году. |
Every definitive matter is resolved on it, | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
Issues resolved. | 178. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 181. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 186. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 192. Решенные вопросы. |
The key dispute is over Cyprus. | Ключевой спор по поводу Кипра. |
This claim is in dispute, however. | Китайская сторона инвестирует в проект 150 тыс. |
Unfortunately, the original tragedy is still not resolved. | К сожалению, последствия первой трагедии все еще сохраняются. |
Before an economically unified Maghreb can be realized, however, inter state conflicts such as the Algerian Moroccan dispute over the Western Sahara must be resolved. | Однако, прежде чем может быть реализован экономически единый Магриб, должны быть решены межгосударственные конфликты, такие как алжирско марокканский спор о Западной Сахаре. |
Every dispute between two States is bilateral. | Любой спор между двумя государствами носит двусторонний характер. |
Dispute not with him. He is lunatic. | Не спорьте с ним, он, право, не в себе. |
Voilà! Case resolved! | Вуаля! Дело разрешилось! |
However, the dispute was soon resolved and he received 125,000 per episode until 2004 when the voice actors demanded that they be paid 360,000 an episode. | Впрочем, спор вскоре был решен, и Дэн получал 125 000 долларов за эпизод до 2004 года, когда актёры начали требовать по 360 000 долларов за эпизод. |
A carriage dispute between the Comcast Corporation and its Versus channel, and DirecTV that had been in place since August was resolved on March 15, 2010. | 15 марта разрешился конфликт между Comcast Corporation (а значит телеканалом Versus), и DirecTV имевший место с прошлого августа. |
The outstanding dispute between UNDP with the Office of Legal Affairs and the United Nations Children's Fund (UNICEF) was resolved in the first quarter of 2005. | Спор между ПРООН, Управлением по правовым вопросам и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) был урегулирован в первом квартале 2005 года. |
The last problem to be resolved is the trigger. | Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. | Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является. |
My country is resolved to strengthen its own institutions. | Моя страна полна решимости укреплять свои собственные институты. |
The issue is, however, more easily defined than resolved. | Впрочем, очертить эту проблему легче, чем найти ей решение. |
The mystery is of course easily resolved its name is differentiation. | Тайна, конечно же, легко разгадана ее зовут дифференцирование. |
We note that the two countries have agreed on a framework for negotiations and confidence building measures that seeks to maintain and deepen their friendly relationship until the territorial dispute is permanently resolved. | Мы отмечаем, что эти две страны договорились об основе для переговоров и о мерах укрепления доверия, направленных на сохранение и углубление дружественных отношений между ними вплоть до окончательного урегулирования территориального спора. |
How much awareness he has is in dispute. | То, сколько он понимает, является спорным вопросом. |
There is no dispute between you and us. | Аллах соберет нас (всех) (в День Воскрешения) (и по справедливости рассудит нас). |
There is no dispute between you and us. | Нет доводов между нами и вами. |
There is no dispute between you and us. | Нет места доводам (дальнейшим спорам) между нами и вами. |
There is no dispute between you and us. | Нет причин для спора между вами и нами. Ведь истина уже ясна. |
There is no dispute between you and us. | Нет причин враждовать нам. |
There is no dispute between us and you. | Нет доводов между нами и вами нет смысла нам спорить с вами (после того, как стала ясной истина). |
There is no dispute between us and you. | Нет доводов между нами и вами. |
There is no dispute between us and you. | Нам достанутся наши деяния, а вам ваши деяния. |
There is no dispute between us and you. | Нет причин для спора между вами и нами. Ведь истина уже ясна. |
There is no dispute between us and you. | Нет причин враждовать нам. |
Pakistan is a party to the Kashmir dispute. | Пакистан это сторона в кашмирском конфликте. |
Related searches : Is Resolved - Issue Is Resolved - It Is Resolved - Problem Is Resolved - Situation Is Resolved - Everything Is Resolved - Uncertainty Is Resolved - Is In Dispute - Spatially Resolved - Problem Resolved - Was Resolved