Translation of "dissent with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dissent - translation : Dissent with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With dissent suppressed, the authenticity of citizens loyalty becomes irrelevant. | Когда несогласие подавлено, не имеет значения, насколько искренна лояльность граждан. |
Will they tolerate dissent? | Будут ли они терпимы к тем, кто с ними не согласен? |
You are so used to dissent. | Ты так привыкла к несогласию. |
That proposal was adopted without dissent. | Это предложение было принято без возражений. |
We are not talking here about ordinary dissent. | Мы не говорим здесь об обычных разногласиях. |
The history of world psychiatry is peppered with diagnoses of mental illness based on political dissent. | История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии. |
Dissent Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions. | Главный судья Джон С. Андерсон выразил несогласие с приговором, согласившись с ходатайствами защиты. |
Anna noticed the sigh, which expressed dissent, and continued. | Анна заметила этот вздох, выказывавший несогласие, и продолжала. |
Popular Opinion and Political Dissent in the Third Reich. | Popular Opinion and Political Dissent in the Third Reich. |
2. The following are the reasons for my dissent. | 2. Ниже приводится обоснование моего несогласия. |
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges. | Во первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут. |
The Trouble Makers Dissent over Foreign Policy, 1792 1939 , 1957. | The Trouble Makers Dissent over Foreign Policy, 1792 1939 , 1957. |
Such actions and attitudes amply justify my dissent of October 2004. | Такая позиция и действия однозначно свидетельствуют о правильности моего несогласия в октябре 2004. |
Political dissent is not tolerated in Saudi Arabia, an absolute monarchy. | В Саудовской Аравии не существует терпимого отношения к расхождению в политических взглядах, абсолютная монархия. |
Poetry and Painting in Song China The Subtle Art of Dissent . | Poetry and Painting in Song China The Subtle Art of Dissent . |
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty. | и преследование любого и всех жителей Ирака, подозреваемых в инакомыслии или неверности. |
For 18 months after 9 11, he managed to suppress all dissent. | В течение 18 месяцев после 11 сентября ему удавалось подавить все инакомыслие. |
By prosecuting critics as news fakers, the government can stifle legitimate dissent. | Преследуя критиков как распространителей лженовостей, правительство может подавить законное инакомыслие. |
The provision was also relied upon in a dissent in Grimm v. | Это положение было также использовано в особом мнении по делу Grimm v. Iran, 2 Iran USCTR 78, at p. |
The Mall is the greatest civic stage in this country for dissent. | Национальная Аллея это величайшая гражданская сцена для выражения несогласия в этой стране. |
And that's why I talk about the need to actively manage dissent. | И вот почему я говорю о необходимости умело руководить противоречиями. |
Managing dissent is about recognizing the value of disagreement, discord and difference. | Управлять противоречиями значит признавать ценность разногласий и различий. |
Along with President Bush, he would be acclaimed as a great leader, while voices of dissent and opposition would be silenced. | Вместе с президентом Бушем он будет признан великим лидером, что заставит замолчать оппозицию. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | А если (вражеские войска) пришли бы к ним со всех сторон (Медины), (и) потом их лицемеров попросили бы об искушении потребовали бы отказаться от Ислама , то они непременно пошли бы согласились бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что только немного. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | А если бы к ним войти с разных сторон селения, а потом спросить о восстании, то они сошлись бы на этом и остались бы там только немного. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | А если бы вражеские сонмы (союзники) ворвались в Медину со всех сторон и повелели бы им отказаться от ислама и выступить против мусульман, они бы, не долго думая, согласились, не выдержав этого испытания. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | А если бы враги вторглись в их город с разных сторон и подвергли бы их испытанию, то они не выдержали бы, недолго сопротивляясь. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | И если б с разных направлений Вошел к ним в город (неприятель) И стал бы их на смуту подстрекать, (Призвав сражаться против верных и пророка), Они бы поддались (призыву), Но там бы оставались только на недолгий срок. |
Had it been invaded from its sides, and they were asked to dissent, they would have done so with little hesitation. | И если бы с которой либо из сторон его сделалось нашествие на них и потребовалось испытание они не оказали бы его остались бы в нем немногие, |
The great stain on Meles s record will always be his intolerance of dissent. | Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию. |
The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace. | Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро. |
Second, we need to create the space for what I call managed dissent. | Во вторых, мы должны создать условия для решения разногласий. |
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent. | Он был против предоставления гольф кара и его возражения очень интересны. |
Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent. | Ортега рассчитывает на то, что атака на Буша найдет отклик среди сандинистов и таким образом заставит их сильнее сплотить ряды, и тогда он сможет удушить существующие внутри партии разногласия. |
The gesture has become so popular that the country's military junta actually banned it, along with several other forms of political dissent. | Жест стал таким популярным, что военная хунта страны даже запретила его, вместе с несколькими другими формами политического инакомыслия. |
The camps' revolutionary councils wielded supreme power and any suspicion of dissent was publicly and brutally punished, often with torture and imprisonment. | Верховная власть находится в руках революционных советов лагерей, и любое подозрение в инакомыслии карается публично и жестоко, зачастую посредством пыток и лишения свободы. |
The oil regimes were oppressive, quelled dissent through torture, and were venal and corrupt. | И тем не менее, благодаря нефти, они продолжали пользоваться поддержкой США. |
The oil regimes were oppressive, quelled dissent through torture, and were venal and corrupt. | Нефтяные режимы были деспотичными, жестоко подавляющими малейшие проявления несогласия, коррумпированными и порочными. |
Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation. | Свобода речи, инакомыслия и выступлений лежит в самом основании нашего государства. |
The Luhansk and Donetsk People's Republics are highly militarized states, where dissent invites violence. | Луганская и Донецкая народные республики высокомилитаризованные государства, где инакомыслие влечёт насилие. |
This provides a sense of what the Ethiopian government is fighting dissent, not terror. | Это даёт ощущение того, с чем борется правительство Эфиопии с инакомыслием, а не террором. |
But the real wrongdoers are his jailers a repressive government that forbids critical dissent. | Но действительные преступники это тюремщики репрессивное правительство, запрещающее критическое инакомыслие. |
Vietnamese Marxism, Dissent, and the Politics of Postcolonial Memory Tran Duc Thao, 1946 1993. | Vietnamese Marxism, Dissent, and the Politics of Postcolonial Memory Tran Duc Thao, 1946 1993. |
With popular dissent growing and opposition forces strengthening, the authorities have sought to controll non governmental organizations (NGOs) and strengthen the security forces. | Но волна политических репрессий является всего лишь свидетельством отчаянных попыток президента Михаила Саакашвили остаться во власти. |
Related searches : Political Dissent - Dissent From - Minority Dissent - Constructive Dissent - Suppress Dissent - Dissent Solution - Express Dissent - Dissent Between - Internal Dissent - In Dissent - Public Dissent - Stifle Dissent - Dissent Against