Translation of "distinction from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distinction - translation : Distinction from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distinction Discrimination | Различение разграничение |
(ii) Distinction | ii) Различение |
Special distinction. | За особое отличие. |
Special distinction. | Особое отличие. |
Principle of distinction | Принцип различения |
proportionality, and distinction. | iv) различение. |
This distinction is dubious. | Это различие очень неопределенно. |
with distinction in 1970. | Она выросла в Квебеке. |
Distinction and indiscriminate attacks | Проведение различия и неизбирательные нападения |
That distinction is crucial. | Это различие имеет принципиальное значение. |
The distinction is clear. | Это различие ясно. |
The distinction is clear. | Различие ясно. |
Israel does not recognize a distinction between Hamas planned attacks from the West Bank and from Gaza. | Израиль не делает различий между запланированными Хамасом нападениями с территории Западного берега и из сектора Газа. |
This is an important distinction. | В этом заключается важное различие. |
That was an essential distinction. | Это было существенное отличие. |
That distinction was well deserved. | Это различие было обоснованным. |
Commander, Order of Distinction. (Jamaica) | кавалер ордена За выдающиеся заслуги 1 й степени (Ямайка) |
Distinction between loans and deposits | различия между кредитами и депозитами |
It really goes beyond distinction. | Это действительно выходит за пределы каких либо границ. |
And that's a key distinction. | Это ключевое отличие. |
Here is the key distinction. | Вот в чём ключевое различие. |
Thanks for making that distinction. | Спасибо за точное сравнение. |
It's a very important distinction. | Это очень важное различие. |
There is a class distinction. | Вот это и есть классовое неравенство. |
It had this unique distinction | Свойство зеркальце имело |
The distinction is crucial. Energy Ecosystem | Энергия и экосистема |
The distinction hardly matters in Venezuela. | В Венесуэле это не имеет значения. |
Von Mises completely rejected this distinction. | Фон Мизес полностью отрицает это разделение. |
So let's not make a distinction, | Так что давайте не будем делать различие. |
And a certain kind of distinction. | Они придают лицу уверенность. |
We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. | Мы разграничиваем их на переговоры на дипломатическом и политическом уровне. |
In 1939 he graduated from the Arkhangelsk Medical Institute, and in 1940 with distinction from the All Union Correspondence Industrial Institute. | В 1935 году вместе со своей первой женой поступил в Архангельский медицинский институт, окончил его с отличием в 1939 году. |
On some have compassion, making a distinction, | И к одним будьте милостивы, с рассмотрением, |
Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. | В руководящем положении 2.6.2 обращается внимание на это различие. |
There's no real distinction there and space. | (Ж) Здесь нет четкого разграничения. |
Good boy, I give you a distinction. | Молодец, мальчик, ставлю тебе за это отлично . |
At sixteen he was sent to a military academy at Berlin Lichterfelde, from which he graduated with distinction. | Образование получил в кадетских училищах в Карлсруэ и Берлине Лихтерфельде (Прусская военная академия). |
Octavius has the distinction of being the last member of the British royal family to suffer from smallpox. | Принц Октавий стал последним членом британской королевской семьи, который умер от оспы. |
32. A clear distinction must be made between self determination and separatism, which was often instigated from abroad. | 32. Следует проводить четкое различие между самоопределением и сепаратизмом, который часто подстрекается извне. |
So how can this distinction be made effective? | Так как же провести это важное различие? |
Being in the dictionary is an artificial distinction. | Нахождение в словаре это искусственное раделение. |
After World War II, the distinction was muted. | После Второй мировой войны различия стали более приглушёнными. |
Kemmeren makes a distinction between origin and source. | Кеммерен проводит различие между происхождением и источником. |
There is one first distinction to be made. | Следует сразу же провести следующее разграничение. |
C. The distinction between bilateral and multilateral treaties | С. Различие между двусторонними и многосторонними договорами |
Related searches : Clear Distinction From - In Distinction From - Without Distinction - Class Distinction - Key Distinction - No Distinction - Draw Distinction - Academic Distinction - Social Distinction - Highest Distinction - Special Distinction - Ethnic Distinction