Translation of "ditch for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ditch cruelty. | Уйдите от жестокости. |
Ditch dairy. | Уйдите от молочных продуктов. |
Ditch her! | Беги от нее! |
Let's ditch Tom. | Давайте кинем Тома. |
So ditch her. | Так выгони её. |
Ditch the babe. | Оставь девчонку. |
Ditch the babe. | Оставь девчонку. |
Bottomless ditch, scoundrels. | Грязные мошенники |
Fill up the ditch. | Засыпьте эту канаву. |
just kept on ditch | просто продолжал ров |
Why did you ditch me? | Почему ты меня бросил? |
Why did you ditch me? | Почему ты меня бросила? |
Tom fell into the ditch. | Том упал в канаву. |
The front ditch is lost. | линия фронта утеряна(? ) |
You better ditch the heap. | Загнал бы в гараж машину. |
If we ditch the horses. | Если только не бросить лошадей. |
We dove into a ditch and lay there for a while. | В 7 30 Ислам Каримов был в Андижане. |
He leaped over the shallow ditch. | Он перепрыгнул через неглубокую канаву. |
I can't jump over that ditch. | Я не могу перепрыгнуть через ту канаву. |
Perish the fellows of the ditch, | Убиты будут владетели рва, |
Perish the fellows of the ditch, | Да сгинут собравшиеся у рва |
Perish the fellows of the ditch, | Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле), |
Perish the fellows of the ditch, | Да сгинут губители невинных возле рва |
Perish the fellows of the ditch, | Погубленными будут обитатели Огня |
Perish the fellows of the ditch, | Гибель ископавшим ров, |
I guess if you are together for so long in that ditch... | Знаешь, если так долго всем вместе пребывать в этой грязи |
I hope you fall in a ditch. | Надеюсь, ты свалишься в ров. |
Let's ditch these people and go home. | Давайте отделаемся от этой публики и пойдём домой. |
Tom discovered Mary's body in a ditch. | Том обнаружил тело Мэри в канаве. |
Accursed be the People of the Ditch! | Убиты будут владетели рва, |
Accursed be the People of the Ditch! | Да сгинут собравшиеся у рва |
Accursed be the People of the Ditch! | Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле), |
Accursed be the People of the Ditch! | Да сгинут губители невинных возле рва |
Accursed be the People of the Ditch! | Погубленными будут обитатели Огня |
Accursed be the People of the Ditch! | Гибель ископавшим ров, |
Feel free to ditch the pants. Kidding. | Можешь пока снять штаны. |
But I had to ditch the car. | Но я должен был бросить машину. |
They ditch the guy who gets hurt, but they stake him for repairs. | Они оставили парня, который был ранен, но дали ему денег на врача. |
I am afraid to jump over the ditch. | Мне страшно перепрыгивать через ров. |
I dare you to jump over this ditch. | Готов поспорить, что ты не перепрыгнешь через эту канаву. |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Убиты будут владетели рва, |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Да сгинут собравшиеся у рва |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле), |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Да сгинут губители невинных возле рва |
(Self )destroyed were the owners of the ditch | Погубленными будут обитатели Огня |
Related searches : Irrigation Ditch - Ditch Spade - Roadside Ditch - Big Ditch - Ditch Out - Drain Ditch - Ditch Digging - Cable Ditch - Roof Ditch - Oxidation Ditch - Ditch Effort - Infiltration Ditch - Ditch Bank