Translation of "diverse work environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Work environment
Условия труда
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries.
В любом случае внешние условия по разному воздействуют на различные группы стран.
Tom's work environment was good.
У Тома были хорошие условия труда.
I cannot work in such environment.
В такой атмосфере невозможно работать! Что такое?
This work involves examining how Canadians have adapted to Canada s many diverse climatic zones.
Работа здесь заключается в изучении опыта адаптации канадцев к климатическим условиям, существующим в различных районах страны.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition.
Министерство жилищного строительства, обустройства территорий и охраны окружающей среды проводит активную политику, направленную на повышение многообразия в своем кадровом составе.
It's diverse.
Оно разнообразно.
Humanitarian relief work must be adapted to the environment.
Гуманитарные усилия должны осуществляться с учетом потребностей защиты окружающей среды.
UNMIS pre deployment training included instruction on gender sensitivities in the context of the diverse cultural environment of the Sudan.
Ведущаяся МООНВС подготовка кадров перед развертыванием включает обучение по гендерным аспектам в контексте разнообразной культурной среды Судана.
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community.
Иметь возможность работать самостоятельно, в неструктурированной рабочей среде, и работать с виртуальным сообществом.
The European Environment and Health Committee will work in close cooperation with the Environment for Europe WGSO.
Будут установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья и РГСДЛ по процессу Окружающая среда для Европы .
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment
ЮНИСЕФ продолжит усилия по упрощению и согласованию политики и процедур в области людских ресурсов в контексте реформы Организации Объединенных Наций.
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Они обитатели Рая и обитатели Ада (различаются) по степеням перед Аллахом, и Аллах видит то, что они делают!
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Они по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают!
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Они займут разные ступени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают.
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств.
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Им разные степени воздаяния у Аллаха, и Аллах видит то, что они вершат.
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), Он видит все, что делают они.
Of diverse degrees shall be they with Allah, and Allah is Beholder of that which they work.
Каждый из них на своей особой степени достоинства пред Богом. Бог видит дела их.
The Kearns Group demonstrates how a diverse group of countries can work together to promote shared interests.
Группа Кирнса показывает, как разнородная группа стран может работать сообща для обеспечения общих интересов.
I think social skills include flexibility and the ability to work with a diverse group of people.
Я считаю, что гибкость в общении и способность работать с совершенно разными людьми.
In fields as diverse as agriculture, health, the environment, transportation and electricity, the potential benefits of Middle East regional cooperation are immense.
В таких столь разнообразных областях, как сельское хозяйство, здравоохранение, экология, транспорт и электроэнергия потенциальные преимущества ближневосточного регионального сотрудничества безграничны.
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom.
Способность к независимой работе в неструктурированной рабочей среде и виртуальной редакции.
It was a great work environment ... and it becomes a family.
, а также имел успех среди критиков.
The diverse political representation, in the election time, showed the unitary character of the work done by Trinijove.
Различное политическое представление во время выборов показало единый характеры работы, сделанной Trinijove.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Her work has appeared in diverse outlets, including The New York Times, The Washington Post, The Nation, Discoverand KQED.
Её работа появилась в разных изданиях, в том числе в The New York Times, The Washington Post, The Nation, Discoverand KQED.
On the other hand, many feared a deterioration in the work environment.
С другой стороны, многие опасались ухудшения условий труда.
ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment.
МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве.
We have to work collectively to create harmony back in the environment.
Мы поставлены здесь, чтобы сохранять равновесие .
And as you work through this therapeutic environment, meditations are supporting that.
И по мере прохождения терапии, практика медитации тоже очень помогает.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !

 

Related searches : Diverse Environment - Work Environment - Stimulating Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment - Dynamic Work Environment - Conducive Work Environment