Translation of "diversify the investment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This also creates obstacles to attract direct foreign investment and diversify our economies.
Это создает также препятствия на пути привлечения прямых иностранных инвестиций и диверсификации нашей экономики.
While much of that investment will flow to the US, the surplus countries want to diversify their investment of these new net export earnings.
Поскольку большинство из этих инвестиций потекут в США, страны с положительным торговым балансом диверсифицируют инвестирование этой новой чистой экспортной прибыли.
Nevertheless, during this same period, EZSK auto financed a 2.8 million investment to diversify its production and reduce dependence towards the tyre industry.
Тем не менее, за этот же период ЕЗСК самостоятельно профинансировал инвести ции в размере 2,8 млн. долл.
Compensatory measures needed to be implemented to assist LDCs, particularly net food importing countries, to attract direct investment and diversify their economies.
Необходимо предусмотреть компенсационные мероприятия, чтобы оказать в первую очередь помощь странам чистым импортерам продовольственных товаров в привлечении прямых инвестиций и диверсификации их экономики.
These developments helped to diversify the town's economy significantly.
Эти события способствовали значительной диверсификации экономики города.
Dubai is trying to diversify its economy.
В Дубае стремятся диверсифицировать экономику.
The third challenge that Russia faces one related to addressing its demographic crisis is the need to diversify investment to ensure more even economic development, both geographically and by sector.
Третья, стоящая перед Россией проблема та, что связана с демографическим кризисом это необходимость в диверсификации инвестиций, с тем чтобы обеспечить более равномерное экономическое развитие как географически, так и по секторам.
For starters, companies should diversify their talent pool.
Прежде всего, следует иметь разнообразный кадровый состав.
Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy,
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории,
It was necessary to diversify financial products based on demand, reduce transaction costs and improve regulations to facilitate resource mobilization and help channel domestic saving into productive investment.
Необходимо диверсифицировать финансовые продукты, базирующиеся на спросе, снижать трансакционные издержки и совершенствовать нормативное регулирование в целях облегчения мобилизации ресурсов и направления внутренних сбережений на продуктивные инвестиции.
Upon his return to Japan, Yamauchi decided to diversify the company.
После возвращения в Японию, Ямаути решил заняться диверсификацией компании.
At the same time, family situations continue to change and diversify.
Вместе с тем положение семей продолжает претерпевать изменения и диверсифицироваться.
(a) Diversify and increase the global share of renewable energy sources
а) диверсифицировать и увеличить в глобальном масштабе долю возобновляемых источников энергии
The need to diversify export earnings is therefore even more pressing.
В этой связи необходимость диверсификации экспoртных поступлений представляется еще более насущной.
In my opinion, we need to diversify our assets.
На мой взгляд, нам нужно диверсифицировать наши активы.
Plants began to diversify and grew, turning into trees.
Растения становились все более разнообразными и росли, превращаясь в деревья.
Calls on the Waqf's Supervisory Council and the Committee for Resources Development of the ISF to intensify their efforts to better diversify the investment portfolios of ISF's Waqf Fund at the Islamic Development Bank.
просит Генерального секретаря держать под контролем данный вопрос и представить по нему доклад тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел.
Government policies in Russia recognize the need to diversify exports and to upgrade the standard commodity exports such as sawn softwood, to higher value products. However, this step requires investment in manufacturing infrastructure.
Закупочная политика становится одной из основных сил, движущих сертификацию, и важным фактором спроса на СЛТ.
To that end, laws and regulations were being reformed and developed, infrastructure destroyed during the crisis was being rehabilitated and efforts were being made to boost investment and promote and diversify exports.
С этой целью пересма триваются и разрабатываются законодательные и нормативные акты, восстанавливается инфраструк тура, разрушенная во время кризиса, и предпри нимаются усилия для быстрого увеличения объема инвестиций, развитию и диверсификации экспорта.
(c) Diversify the portfolio in respect of asset type, currency and geography
c) диверсифицировать портфель инвестиций по типу активов, виду валют и географическому охвату
(a) To continue to broaden and diversify the economic base of the Territory
а) продолжать расширять и диверсифицировать экономическую базу территории
Some enthusiastic Europeans encouraged Asians to diversify their reserve holdings.
Некоторые полные энтузиазма европейцы поощряют азиатские банки диверсифицировать свои валютные резервы в пользу евро.
First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough.
Во первых, Россия не в состоянии модифицировать свою экономику достаточно быстро.
LDCs also needed to strengthen and diversify their export sectors.
НРС необходимо также укреплять и диверсифицировать свои экспортные сектора.
life gets a grip creeping inland to mellow and diversify
Медленно, но верно она отвоёвывает себе место у вулкана.
He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods.
Он создал кооператив с целью помочь людям разнообразить источники их средств к существованию.
International Investors can diversify their financial portfolios and reduce risk
Международные инвесторы могут диверсифицировать свои финансовые портфели и снизить риск
The result was that agriculture continued to grow at 2.2 between 1983 and 2007, but also that agriculture now only provides half of rural jobs as farmers took advantage of the investment to diversify.
В результате сельское хозяйство продолжает расти на 2,2 в период между 1983 и 2007 годами, но при этом сейчас сельское хозяйство обеспечивает только половину рабочих мест на селе, так как фермеры воспользовались инвестициями для диверсификации труда.
Attempts were made to diversify the funding sources, to include new and important sources.
Предпринимались попытки диверсифицировать источники финансирования за счет включения в их число новых крупных источников.
Prudent foreign government and private investors would find some way to diversify.
Предусмотрительные иностранные правительства и частные инвесторы могли бы найти определенный способ диверсифицироваться.
Technical expertise to help beneficiaries to diversify production will also be needed.
Также необходимо будет предусмотреть оказание технической консультативной помощи бенефициариям для целей диверсификации производства.
This treaty improved the investment climate and encouraged investment.
Этот договор призван улучшить инвестиционный климат и стимулировать инвестиции.
So I partnered with a farm upstate to supplement and diversify the boxes, she says.
Поэтому для того чтобы дополнить и разнообразить ассортимент я вступила в сотрудничество с одной сельской фермой , рассказывает она.
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket.
УГЕС ранее оказывало дополнительную помощь с целью расширения и диверсификации продовольственной корзины беженцев.
Operating with just a few clients Is risky It is preferable to diversify the outlets.
Работа с ограниченным количеством клиентов достаточно рискованна желательно иметь различные источники сбыта.
YouTube success 2006 present Over the course of the next few years, Smosh began to diversify.
Успех на YouTube 2006 настоящее время В течение следующих нескольких лет Smosh стали разнообразнее.
Where the investment?
Где инвестиции?
An investment in youth is an investment in the future.
Инвестиции в молодежь  это инвестиции в будущее.
Investment promotion The Advisory Service on Investment and Training (ASIT)
b) Поощрение инвестиций консультативная служба по вопросам инвестиций и подготовки кадров (КСИП)
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system
Проверка работы Службы управления инвестициями и системы оценки отдачи от инвестиций
Investment in the democratization process is an investment in peace.
Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир.
Foreign Investment New Zealand welcomes and encourages foreign investment, which is overseen by the Overseas Investment Office.
Наиболее популярными областями для иностранных инвестиций в экономику Новой Зеландии являются проекты в области финансов и страхования.
So after one year. Your. Initial investment, grows to your initial investment plus the initial investment the interest rate.
Т.е. через 1 год ваш стартовый капитал вырастает до ваши начальные инвестиции начальные инвестиции на процентную ставку .
They also need to go beyond achieving only macroeconomic balance, by taking fuller account of investment needs to promote growth, of the requirements to diversify production and exports, of measures to ensure sustainability, and of the social impact of reforms.
В них следует в большей степени учитывать инвестиционные потребности для обеспечения роста экономики, потребности в диверсификации производства и экспорта, а также меры по обеспечению стабильности и социальное воздействие реформ.
In order to reduce these risks, the SPECA member countries should seek to diversify their economies.
Для уменьшения этих рисков странам участницам СПЕКА следует диверсифицировать свою экономику.

 

Related searches : Diversify Risk - Diversify Holdings - Diversify Crops - Diversify Business - Diversify Portfolio - Diversify Between - Further Diversify - Diversify Out Of - Diversify Your Portfolio - Expand And Diversify - Diversify Away From