Translation of "diverted back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

diverted their hearts.
с беспечными сердцами.
diverted their hearts.
Сердца же их оставались беспечными.
diverted their hearts.
Их беспечные беззаботные сердца глухи к Корану и к пророку Мухаммаду да благословит его Аллах и приветствует!
diverted their hearts.
и игривым мыслям.
diverted their hearts.
С беспечностью и легким сердцем.
diverted their hearts.
Легкомысленны сердца их!
Where are they being diverted?
До чего же они отвращены от истины?
Where are they being diverted?
До чего же отвратились от пути истины
Where are they being diverted?
О, как отвращены (от Истины) они!
And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house the lights never go out.
И когда ветер стихает, вся лишняя энергия вернётся обратно в дом свет не погаснет никогда.
The hijackers diverted the flight to Benghazi, Libya.
Угонщики приказали экипажу лететь в Бенгази (Ливия).
Cases are diverted away from formal court appearances.
В таких случаях дела рассматриваются не в официальных судебных органах.
Let us not be diverted by false rhetoric.
Не дадим отвлечь себя фальшивой риторикой.
Once we diverted her luggage when she travelled.
Как только мы отвлек ее багаж, когда она путешествовал.
Once we diverted her luggage when she travelled.
Как только мы отвлекаются ее багаже, когда она путешествовала.
Unfortunately, our attention is diverted from where it matters.
К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы.
Resources thus released could be diverted to other activities.
Высвобожденные в результате этого ресурсы могли бы быть направлены на другую деятельность.
His songs diverted his attention from his wife Eurydice.
Песни отвлекали его внимание от жены, Эвридики.
In normal circumstances, this practice is always appliednever diverted from
В обычных обстоятельствах всегда применяется этот подход.
Children may not be diverted from compulsory general secondary education.
Запрещается отвлекать детей от обязательного общего среднего образования.
A small marsh bird only diverted her attention for an instant.
Маленькая болотная птичка только на мгновенье развлекла ее.
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions.
Страны вводят более строгие правила потому, что миграционные потоки могут теперь пересекать государственные границы.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Таким образом (Мы показали ему ясное доказательство), чтобы отклонить от него зло и мерзость.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
И ответил ему его Господь Аллах принял его мольбу и отвратил от него их ухищрения.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Так, чтобы отклонить от него зло и мерзость.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
И ответил ему его Господь и отвратил от него их козни.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Он предпочел покориться воле Аллаха, нежели удовлетворить желание души, повелевающей творить зло. А помогли ему в этом знамения Всевышнего Господа, которыми являются вера и знание, обязывающие людей воздерживаться от грехов и сторониться всего, что запретил Аллах.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
Господь ответил на мольбу Йусуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые методы, пока не отчаялась добиться его любви.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Так Мы отвратили от него зло и мерзость.
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him.
Господь ответил на его мольбу и отвратил от него их козни.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Он подавил порыв своей души, возвысился над страстями, отказался от греха и измены и остался чистым и целомудренным.
Leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings.
(О, Пророк) оставь их этих неверующих , пусть они едят и пользуются (благами этой жизни), и (пусть) отвлекает их надежда (на долгую жизнь) (от размышлений о том, что ведет к спасению от наказания Аллаха).
The latter were diverted to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM).
Последние были переданы персоналу Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ).
Ziad Jarrah, a trained pilot, then took control of the aircraft and diverted it back toward the east coast of the United States in the direction of Washington, D.C.
Зияд Джаррах, прошедший курсы пилотов малой авиации, взял управление самолётом на себя и повернул на восток в направлении Вашингтона.
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases.
Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым.
Decisions taken behind opaque walls are more likely to be diverted to their interests.
Решения, принимающиеся за непроницаемыми стенами таких организаций, формируются с учетом интересов государств вкладчиков.
This report reviewed the diverted assets of more than thirty leaders of developing countries.
В документе анализируются потоки перенаправленных средств более тридцати лидеров развивающихся государств.
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Да отвратит Аллах их сердца (от Веры и Прямого Пути) за то, что они люди, которые не понимают (Истины и не размышляют о ней)!
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Потом отвращаются, пусть отвратит Аллах их сердца за то, что они люди не разумеющие!
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Аллах отвратил их сердца, потому что они люди неразумные.
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Аллах усилит их заблуждение, ибо они погрязли во лжи и неверии и уклонились от истины, потому что они люди неразумные!
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Да отвратит Аллах их сердца от истинной веры за то, что они ничего не разумеют.
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Пусть отвратит Аллах их сердце За то, что сей народ Лишен любого разуменья.
God has diverted their hearts, because they are a people who do not understand.
Бог уклонит в сторону сердца их за то, что они люди непонимающие.
Recognizing that those substances not under international control could be diverted into illicit channels,
признавая, что эти вещества, не подпадающие под международный контроль, могут в результате утечки попасть в незаконные каналы,

 

Related searches : Diverted Traffic - Flight Diverted - Diverted Flow - Diverted Away - Is Diverted - Diverted From - Waste Diverted - Being Diverted - Diverted Funds - To Be Diverted - Diverted From Landfill - Will Be Diverted - Should Be Diverted