Translation of "divide in half" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Divide - translation : Divide in half - translation : Half - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Divide this in half. | Разделите это пополам. |
Divide this in half. | Раздели это пополам. |
Divide it in half. | Разделите, пожалуйста. |
So divide that in half. | Разделите пополам. |
Another considered alternative was to divide the island in half. | Санкт Петербургский договор 1875 года передал остров в полное владение России. |
So... it would be fair to divide this money in half. | И поэтому... будет справедливо разделить эти деньги... Пополам. |
The king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. | И сказал царь рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой. |
And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. | И сказал царь рассеките живое дитя надвое и отдайте половину одной и половину другой. |
Because humans have a mortal body accompanied by an immortal soul, we divide the universe nicely in half. | Так как человек обладает смертным телом вкупе с бессмертной душой, он делит Вселенную на две половины. |
Let's divide the land equally You will live on one half , and I'll live on the other. | Давай поделим всю землю поровну ты будешь жить в одной половине, а я в другой буду. |
Divide | Делить |
Divide | Деление |
Divide. | Разделимся. |
Divide the pizza in three. | Подели пиццу на троих. |
Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half tribe of Manasseh. | раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. |
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh, | раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина. |
And this is gonna be a canonical Divide and Conquer application, where we simply take the input array, we split it in half, we solve the left half recursively, we solve the right half recursively, and then we combine the results. | И это традиционное применение методики Разделяй и Властвуй, при которой мы просто берем входной массив и делим его пополам, решаем левую и правую части рекурсивно и объединяем результат. |
Deduct for family, divide... I, I never could divide. | Делиться с семьей я не хочу делиться! |
Now divide. | И знак деления |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other but he didn't divide the birds. | Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой только птиц не рассек. |
The Atlantic Divide In Black and White | Атлантический раскол в черно белом цвете |
To divide a human being in two? | Разделить человеческую сущность надвое? |
The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back. | Цифровой барьер больше не выполняет функцию барьера именно барьер грамотности сдерживает многих людей. |
Iraq s Economic Divide | Экономически разделенный Ирак |
The Digital Divide | Компьютерное разделение |
Development s Digital Divide | Цифровой разрыв в развитии |
Divide and conquer. | Разделяй и властвуй. |
Multiply, divide, procreate.' | И что то должно просто наблюдать это и внимание должно оставаться в тишине. |
Multiply and divide. | И умножает и делит! |
Divide it up. | Давай дели. |
For example, consider a line segment this segment can be split in half, that half split in half, the half of the half in half, and so on. | Величины были противопоставлены числам, которые могут меняться лишь прыжками от одного числа к соседнему, например, с 4 на 5. |
Divide these just like that, and then divide these just like that. | И ещё раз повторим нашу процедуру. |
As if, we're trying to say, we can divide things in two and we can continue to divide things in two. | Мы как бы пытаемся сказать мы можем разделить вещи надвое, и мы можем продолжить делить вещи надвое. |
Don't divide yourself. Stay centered in your truth. | Не отвергайте себя, оставайтесь уравновешенным в своей истине. |
And since we can't split a letter in half, we divide the possible symbols into sets of 6 and 7, and ask is it less than G? | Так как букву нельзя поделить напополам, нам остаются два набора из 6 и 7 букв. Поэтому мы спрашиваем, находится ли буква до G или нет? |
Such a prime cannot divide a , since then it would also divide 1. | Такие простые не могут делить a , поскольку тогда они должны делить и 1. |
Islam u0027s Electoral Divide | Избирательное разделение Ислама |
The New Age Divide | Раздел нового века |
The Transatlantic Muslim Divide | Трансатлантический раздел между мусульманами |
Bridging the digital divide | Наведение мостов через цифровую пропасть |
Bridging the digital divide | Преодоление разрыва в области цифровых технологий |
Bridging the digital divide | Преодоление цифровой пропасти |
Divide this among yourselves. | Поделите это между собой. |
To prevent digital divide. | Предупреждение цифрового разрыва . |
Related searches : In Half - Divide In Two - Half Half - Half In Jest - Broken In Half - In Half Lengthwise - Split In Half - Folded In Half - Divided In Half - Slice In Half - Fold In Half - Cut In Half - Political Divide