Translation of "do it simply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I simply do not see it. | Я попросту не вижу такого аргумента. |
I simply won't let you do it. | Я тебе не позволю. |
They'd simply get someone else to do it. | Командование передадут другому. |
And we can't simply do it through the Internet. | И мы не можем просто сделать это через интернет. |
Oh, John, you're simply adorable. Do you know it? | Джон, ты очарователен, ты это знаешь? |
President Obama and his team simply cannot do it alone. | Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку. |
We do not do it simply through weakness, nostalgia or conservatism we do it because it holds our nation together. | Мы делаем это не просто из за слабости, ностальгии или консерватизма, а потому, что это сплачивает нашу нацию. |
They simply do not exist. | Их просто не существует. |
And you might do it simply because you don't like Strasser's looks. | Ты можешь попытаться это сделать, потому что тебе не нравится Штрассе. |
It simply isn't... | Это же не принято |
Others simply do without needed care. | Некоторые просто обходятся без квалифицированной помощи. |
I do this work for free, simply for the pleasure of doing it. | Я делаю эту работу бесплатно, просто ради удовольствия от её выполнения. |
It is possible, and you can do it very simply using this machine. It's really fantastic. | Возможно и легко, используя машину. |
It is simply good. | Это просто выгодно. |
It simply wanted hegemony. | Они просто хотели гегемонии. |
It simply is not. | Это просто не так. |
To put it simply, | Попросту говоря, |
It is simply astonishing. | Это просто удивительно. |
We simply believe it. | Мы просто верим в это. |
It was simply awful. | Это было просто ужасно. |
I could've simply refused to do that. | Я бы мог просто отказаться это делать. |
Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do. | Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения просто не годятся. |
It's just simply infeasible to do that. | Это просто физически невозможно. |
We're simply not going to do that. | Мы не сможем этого сделать. |
It's just simply infeasible to do that. | Это просто неосуществимо. |
Such a service simply do not exist. | Такой службы просто не существует. |
How do I put that simply? No. | Если по простому, то нет. |
It simply is what it is. | Которое есть просто то, что есть. |
One thing you can do with a picture like this is simply admire it. | Этой фотографией можно просто восхищаться. |
People don't buy what you do they buy why you do it and what you do simply proves what you believe. | Люди покупают не то, что вы делаете, а зачем вы это делаете. А то Что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите. |
It simply depends on us. | Это просто зависит от нас. |
It was simply an oversight. | Это была просто оплошность. |
I simply don't understand it. | Я этого просто не понимаю. |
I simply must have it. | Мне просто нужно иметь это. |
It is simply not sustainable. | Это просто недопустимо. |
It is simply too early. | Делать это просто рано. |
It is simply not feasible. | Они неосуществимы. |
It may simply be overwritten. | Можно просто перезаписать старые данные новыми. |
It is simply too common. | Это просто слишком часто. |
It simply does not exist ... | Она просто НЕ существует... |
I simply can't believe it. | Да, мадам. Просто не могу поверить. |
I simply can't believe it. | Просто не могу в это поверить! |
It must be simply stunning. | Наверное, это поразительно. |
It was simply an entertainment. | Конечно. Это была забава. |
To display this variable, we can simply do | Пример вывода данной программы |
Related searches : It Was Simply - Putting It Simply - It Simply Works - It Is Simply - It Do - Do It - Do It Yourselves - Do It Work - Do It Voluntarily - Do It Together - Do It Properly - Do It Once - Do It Wrong