Translation of "do it simply" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Do it simply - translation : Simply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I simply do not see it.
Я попросту не вижу такого аргумента.
I simply won't let you do it.
Я тебе не позволю.
They'd simply get someone else to do it.
Командование передадут другому.
And we can't simply do it through the Internet.
И мы не можем просто сделать это через интернет.
Oh, John, you're simply adorable. Do you know it?
Джон, ты очарователен, ты это знаешь?
President Obama and his team simply cannot do it alone.
Президент Обама и его команда просто не справятся в одиночку.
We do not do it simply through weakness, nostalgia or conservatism we do it because it holds our nation together.
Мы делаем это не просто из за слабости, ностальгии или консерватизма, а потому, что это сплачивает нашу нацию.
They simply do not exist.
Их просто не существует.
And you might do it simply because you don't like Strasser's looks.
Ты можешь попытаться это сделать, потому что тебе не нравится Штрассе.
It simply isn't...
Это же не принято
Others simply do without needed care.
Некоторые просто обходятся без квалифицированной помощи.
I do this work for free, simply for the pleasure of doing it.
Я делаю эту работу бесплатно, просто ради удовольствия от её выполнения.
It is possible, and you can do it very simply using this machine. It's really fantastic.
Возможно и легко, используя машину.
It is simply good.
Это просто выгодно.
It simply wanted hegemony.
Они просто хотели гегемонии.
It simply is not.
Это просто не так.
To put it simply,
Попросту говоря,
It is simply astonishing.
Это просто удивительно.
We simply believe it.
Мы просто верим в это.
It was simply awful.
Это было просто ужасно.
I could've simply refused to do that.
Я бы мог просто отказаться это делать.
Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения просто не годятся.
It's just simply infeasible to do that.
Это просто физически невозможно.
We're simply not going to do that.
Мы не сможем этого сделать.
It's just simply infeasible to do that.
Это просто неосуществимо.
Such a service simply do not exist.
Такой службы просто не существует.
How do I put that simply? No.
Если по простому, то нет.
It simply is what it is.
Которое есть просто то, что есть.
One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Этой фотографией можно просто восхищаться.
People don't buy what you do they buy why you do it and what you do simply proves what you believe.
Люди покупают не то, что вы делаете, а зачем вы это делаете. А то Что вы делаете просто доказывает то, во что вы верите.
It simply depends on us.
Это просто зависит от нас.
It was simply an oversight.
Это была просто оплошность.
I simply don't understand it.
Я этого просто не понимаю.
I simply must have it.
Мне просто нужно иметь это.
It is simply not sustainable.
Это просто недопустимо.
It is simply too early.
Делать это просто рано.
It is simply not feasible.
Они неосуществимы.
It may simply be overwritten.
Можно просто перезаписать старые данные новыми.
It is simply too common.
Это просто слишком часто.
It simply does not exist ...
Она просто НЕ существует...
I simply can't believe it.
Да, мадам. Просто не могу поверить.
I simply can't believe it.
Просто не могу в это поверить!
It must be simply stunning.
Наверное, это поразительно.
It was simply an entertainment.
Конечно. Это была забава.
To display this variable, we can simply do
Пример вывода данной программы

 

Related searches : It Was Simply - Putting It Simply - It Simply Works - It Is Simply - It Do - Do It - Do It Yourselves - Do It Work - Do It Voluntarily - Do It Together - Do It Properly - Do It Once - Do It Wrong