Translation of "do not materialize" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However this did not materialize. | Однако планы не осуществились. |
The worst case scenario did not materialize. | Наихудший сценарий не воплотился в реальность. |
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically. | В то же время участие в деятельности таких цепей не дает автоматических выгод. |
But that miracle will not materialize in Mainz. | Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено. |
These conditions will not materialize of their own accord. | Эти условия сами по себе не материализуются. |
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize. | Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются. |
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. | Однако это соглашение подписано не было, в связи с чем возникли дополнительные потребности. |
The world must assist Russia in seeing to it that alternative supply routes for the rebels do not materialize. | Мир должен помочь России проследить за тем, чтобы не материализовались альтернативные пути снабжения для боевиков. |
The hoped for improvement in the fiscal position does not materialize. | Улучшения финансово бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит. |
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize. | Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться. |
Where does all this materialize? | Где это всё будет реализовано? |
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality. | Неважно, умышленно или нет, мы как дизайнеры делаем это, мы материализуем мораль. |
Even now they won t materialize overnight. | Даже сегодня они не материализуются за одну ночь. |
But this scenario failed to materialize. | Но данный сценарий не смог материализоваться. |
Whether such plans materialize remains to be seen. | Посмотрим, осуществятся ли такие планы. |
New players can materialize seemingly out of nowhere. | Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда. |
That money, however, is unlikely ever to materialize. | Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. |
The promise and the expectation are that developing countries will receive increased FDI and technology flows, although there is no recourse if these do not materialize. | Предполагается, что увеличится приток ПИИ и технологии в развивающиеся страны, однако, если этого не произойдет, ничего не поделаешь. |
But the international community apos s support, which we had been promised in Rio, did not materialize. | Однако поддержка со стороны международного сообщества, которая была обещана нам в Рио, не последовала. |
An anticipated meeting with the prosecution failed to materialize. | Планировавшаяся встреча с представителями обвинения не состоялась. |
However, global welfare gains from trade liberalization may not materialize for many communities that suffer from preference erosion. | Хотелось бы надеяться, что такое финансирование будет осуществляться за счет использования новых, а не переориентации уже имеющихся ресурсов. |
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize. | В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит. |
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met. | Плавные позитивные изменения в обществе возможны лишь при выполнении двух ключевых условий. |
As this did not materialize, those prefabricated units, valued at 3.7 million, would be available for transfer to other missions. | Поскольку этот план осуществлен не был, сборные дома стоимостью в 3,7 млн. долл. США будут переданы в распоряжение других миссий. |
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize. | К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы. |
Savings were due to the fact that the cantonment process did not materialize to the extent envisaged under the Paris Accords. | 45. Экономия средств образовалась в результате того, что процесс расквартирования проходил в гораздо меньших масштабах, чем было предусмотрено Парижскими соглашениями. |
Trichet appeared to be calling for a pre emptive approach when he said, We must not allow second round effects to materialize. | Трише, как показалось, призывал придерживаться упреждающего подхода, когда сказал Мы не должны позволить материализоваться эффектам второй волны . |
The prospect of its eventual demise is not a good reason to wait for some theoretical ideal of global balance to materialize. | Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе. |
One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever darkening worst case scenarios will not materialize. | Можно только надеяться, что распространение пятна будет остановлено и что самые наихудшие сценарии не материализуются. |
The transition to decentralized decision making and management of forests is likely to be costly, and the payoffs may not materialize immediately. | Переход к децентрализованному принятию решений и управлению в области лесного хозяйства, вероятно, будет сопряжен со значительными издержками, а отдача может быть получена не сразу. |
While such policies had been successful in some countries, very often satisfactory growth did not materialize with the advent of macroeconomic adjustments. | В некоторых странах этот опыт был успешным, но очень часто факт достижения макроэкономического равновесия не приводил к удовлетворительному росту. |
Thinking about August 1914 should remind us that great catastrophes can materialize gradually. | Размышления об августе 1914 года должны напомнить нам, что великие катастрофы могут материализоваться постепенно. |
Leeson bet on a rapid recovery by the Nikkei, which failed to materialize. | Лисон сделал неудачную ставку на быстрое восстановление индекса Nikkei. |
We note and we are pleased that concrete results are beginning to materialize. | Мы с удовлетворением отмечаем появление конкретных результатов. |
Protect your Paradise Lost materialize before your eyes what was written on Saturday? | Защита Paradise Lost материализуются перед вашими глазами , что было написано в субботу? |
56. The anticipated repatriation of large numbers of refugees from the Sudan in the latter part of 1992, particularly Eritreans, did not materialize. | 56. Предполагавшаяся репатриация большого числа беженцев из Судана во второй половине 1992 года, в частности эритрейцев, не состоялась. |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Развивающиеся страны 13 |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Распределительные услуги являются центральным звеном логистической цепочки, обеспечивающей функционирование рынков. |
Regrettably, however, there are areas of grave concern where peace has yet to materialize. | Однако, к сожалению, имеются области, вызывающие большую тревогу, где мир еще не достигнут. |
But there was no way of knowing whether this particular dream would ever materialize. | Но никто тогда не знал, станет ли эта мечта реальностью. |
However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle. | Однако это невозможно осуществить, если будет иметь место дальнейшее сокращение объема ресурсов для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций. |
For such sales to materialize, tension and confrontation must be developed and must persist. | Для того чтобы такая торговля осуществлялась, должны усугубляться и сохраняться напряженность и конфронтация. |
One delegation requested information on which parts of its activities UNFPA would cut first if the projected income did not materialize administration or programme. | Одна из делегаций просила представить информацию, какая деятельность ЮНФПА будет свертываться в первую очередь в случае, если не будет достигнут предполагаемый объем поступлений административная или по программам. |
Do not cry Do not cry Do not cry | Не плачь, не плачь не плачь |
If, as philosophers claim, thoughts and ideas do indeed materialize and time and energy do indeed translate into concrete forms and deeds, then I am sure we are destined to succeed this time. | Если, как утверждают философы, мысли и идеи действительно материализуются, а время и силы воплощаются в конкретные формы и дела, то я убежден, что мы попросту обречены на достижение успеха в данный момент. |
Related searches : Will Not Materialize - Will Materialize - Risks Materialize - Risk Materialize - Do Not - Start To Materialize - Fail To Materialize - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse