Translation of "will not materialize" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But that miracle will not materialize in Mainz.
Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено.
These conditions will not materialize of their own accord.
Эти условия сами по себе не материализуются.
However this did not materialize.
Однако планы не осуществились.
But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться.
The worst case scenario did not materialize.
Наихудший сценарий не воплотился в реальность.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements.
Однако это соглашение подписано не было, в связи с чем возникли дополнительные потребности.
One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever darkening worst case scenarios will not materialize.
Можно только надеяться, что распространение пятна будет остановлено и что самые наихудшие сценарии не материализуются.
The hoped for improvement in the fiscal position does not materialize.
Улучшения финансово бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит.
Where does all this materialize?
Где это всё будет реализовано?
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality.
Неважно, умышленно или нет, мы как дизайнеры делаем это, мы материализуем мораль.
Even now they won t materialize overnight.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
But this scenario failed to materialize.
Но данный сценарий не смог материализоваться.
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically.
В то же время участие в деятельности таких цепей не дает автоматических выгод.
My Government hopes that such an institution will materialize and become the machinery through which regional partnership will take place.
Мое правительство надеется, что такой институт действительно будет создан и станет механизмом, посредством которого будет осуществляться региональное партнерство.
Whether such plans materialize remains to be seen.
Посмотрим, осуществятся ли такие планы.
New players can materialize seemingly out of nowhere.
Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
That money, however, is unlikely ever to materialize.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
President Chavez will have to analyze how feasible it is to materialize his wishes at this time.
Президент Чавез должен будет проанализировать, насколько выполнимы его планы в указанный период.
We must ensure that the ideas and recommendations that were put forward will materialize in concrete actions.
Мы должны обеспечить материализацию в конкретные действия тех идей и рекомендаций, которые были выдвинуты в этом отношении.
Investors may be right that these risks will not materialize in their more severe form, or that loose monetary policies in advanced economies and continued recovery will contain such risks.
Инвесторы могут быть правы в том, что эти риски не материализуются в их более тяжелой форме, или в том, что свободная денежно кредитная политика в странах с развитой экономикой и продолжение восстановления будет содержать такие риски.
The promise and the expectation are that developing countries will receive increased FDI and technology flows, although there is no recourse if these do not materialize.
Предполагается, что увеличится приток ПИИ и технологии в развивающиеся страны, однако, если этого не произойдет, ничего не поделаешь.
But the international community apos s support, which we had been promised in Rio, did not materialize.
Однако поддержка со стороны международного сообщества, которая была обещана нам в Рио, не последовала.
The Advisory Committee expects that any such savings as may materialize will be reflected in the performance report.
Консультативный комитет ожидает, что данные о фактически полученной экономии средств будут включены в доклад об исполнении бюджета.
An anticipated meeting with the prosecution failed to materialize.
Планировавшаяся встреча с представителями обвинения не состоялась.
However, global welfare gains from trade liberalization may not materialize for many communities that suffer from preference erosion.
Хотелось бы надеяться, что такое финансирование будет осуществляться за счет использования новых, а не переориентации уже имеющихся ресурсов.
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит.
The world must assist Russia in seeing to it that alternative supply routes for the rebels do not materialize.
Мир должен помочь России проследить за тем, чтобы не материализовались альтернативные пути снабжения для боевиков.
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize.
С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются.
Although the technical preparations and the swing space are equally important in the implementation of the plan, the capital master plan project will not materialize without the necessary funds.
Хотя техническая подготовка и подменные помещения в равной степени важны для осуществления плана, проект генерального плана капитального ремонта не сможет быть реализован в отсутствие необходимых средств.
If relief fails to materialize, political discontent will spread, extremist forces will gain strength, and the survival of the European Union itself could be endangered.
Если перемены не состоятся, политическое недовольство будет распространяться, экстремистские силы будут набирать силу и выживание самого Европейского Союза, может оказаться под угрозой.
The Committee trusts that this expectation will materialize it also hopes that every effort will be made to establish the United Nations distribution system expeditiously.
Комитет надеется, что эти планы будут материализованы он также верит, что будут приложены все усилия для скорейшего налаживания функционирования распределительной системы Организации Объединенных Наций.
Fluid social change can only materialize if two circumstances are met.
Плавные позитивные изменения в обществе возможны лишь при выполнении двух ключевых условий.
As this did not materialize, those prefabricated units, valued at 3.7 million, would be available for transfer to other missions.
Поскольку этот план осуществлен не был, сборные дома стоимостью в 3,7 млн. долл. США будут переданы в распоряжение других миссий.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second round effects will materialize.
Дальнейшее откладывание ECB процесса нормализации учётных ставок также может привести к очень неприятному витку инфляции.
The longer energy prices remain at their current lofty levels, the greater the probability that inflationary expectations will increase and that second round effects will materialize.
Чем дольше цены на энергоносители будут оставаться на нынешнем очень высоком уровне, тем выше вероятность того, что будет наблюдаться рост инфляционных ожиданий, и таким образом эффекты второй волны материализуются.
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize.
К сожалению, однако, потребовалось слишком много времени для осуществления их похвальной инициативы.
Which of these two outcomes will materialize also depends on what happens inside Berlusconi s camp, and that is less easy to predict.
Какой из этих вариантов материализуется, зависит и от того, что произойдёт в лагере Берлускони, а это предсказать гораздо труднее.
Savings were due to the fact that the cantonment process did not materialize to the extent envisaged under the Paris Accords.
45. Экономия средств образовалась в результате того, что процесс расквартирования проходил в гораздо меньших масштабах, чем было предусмотрено Парижскими соглашениями.
It is less reassuring that most Israelis and a large majority of Palestinians have lost hope that such a solution will ever materialize.
Но можно быть менее уверенным, что большинство израильтян и значительное большинство палестинцев потеряли надежду, что такое решение будет когда либо реализовано.
Trichet appeared to be calling for a pre emptive approach when he said, We must not allow second round effects to materialize.
Трише, как показалось, призывал придерживаться упреждающего подхода, когда сказал Мы не должны позволить материализоваться эффектам второй волны .
The prospect of its eventual demise is not a good reason to wait for some theoretical ideal of global balance to materialize.
Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе.
The transition to decentralized decision making and management of forests is likely to be costly, and the payoffs may not materialize immediately.
Переход к децентрализованному принятию решений и управлению в области лесного хозяйства, вероятно, будет сопряжен со значительными издержками, а отдача может быть получена не сразу.
While such policies had been successful in some countries, very often satisfactory growth did not materialize with the advent of macroeconomic adjustments.
В некоторых странах этот опыт был успешным, но очень часто факт достижения макроэкономического равновесия не приводил к удовлетворительному росту.
Thinking about August 1914 should remind us that great catastrophes can materialize gradually.
Размышления об августе 1914 года должны напомнить нам, что великие катастрофы могут материализоваться постепенно.

 

Related searches : Will Materialize - Do Not Materialize - Did Not Materialize - Does Not Materialize - Risks Materialize - Risk Materialize - Will Not - Start To Materialize - Fail To Materialize - Failed To Materialize - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever