Translation of "do the household" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Do the household - translation : Household - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Save me and my household from what they do. | Затем он воззвал к Аллаху и сказал Господи! Отдали меня и моих близких от тех мерзких поступков, которые совершают мои соплеменники, и упаси нас от сурового наказания . |
Save me and my household from what they do. | Спаси меня и мою семью от того, что они совершают . |
Save me and my household from what they do. | Спаси меня и мое семейство от того, что они творят . |
Save me and my household from what they do. | Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того, что делают они! |
Save me and my household from what they do. | Избавь меня и семейство мое от того, что делают они . |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | И вели (о, Пророк) своей семье (совершать) молитву и сам будь терпелив в ней совершении ее . |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Прикажи своей семье выполнять молитву и терпелив будь в ней. |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Вели своей семье совершать намаз и сам терпеливо совершай его. |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Вели (о Мухаммад!) твоему семейству молиться в назначенное время. Ведь молитва самая сильная связь с Аллахом. |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении . |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Вели семейству твоему творить молитву И сам прилежно совершай ее. |
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it. | Вели семейству твоему исполнять молитву, и сам будь постоянен в усердии к ней. |
This is what you can do with some household tinfoil. | Вот что человек может сделать с обычной фольгой. |
My Lord! Save me and my household from what they do. | (И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху) Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают! |
My Lord! Save me and my household from what they do. | Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают! |
My Lord! Save me and my household from what they do. | Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы. |
Okay, well, it's what I can do with some household tinfoil. | Поправлюсь вот что я могу сделать с обычной фольгой. |
Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. | что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства. |
maolah midemak kako to tayal no loma I love to do household chores. | ma olah midmak kako to tayal no loma Я люблю делать домашние дела. |
Household? | Семейному? |
I think it starts household by household, under the same roof. | Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей. |
Instead of performing these household jobs themselves, Americans pay other people to do them. | Вместо того, чтобы самим заниматься домашними делами, американцы предпочитают заплатить за то, чтобы их сделал кто то другой. |
I have a million things to do, and a household to move by suppertime. | У меня много дел, нужно приготовиться к семейному ужину. |
Household Savings. | Сбережения домашних хозяйств. |
the definition of a household what distinguishes an agricultural household from any other. | определение домашнего хозяйства |
The bickering of a household | Спорами дома |
excepting the household of Lot. | Из народа Лута будет спасена только семья Лута. |
income of the ith household | доход домохозяйства i |
We do not attempt to ask this individual in depth questions about any other household. | При этом мы не стремимся подробно расспрашивать его о каких либо других домашних хозяйствах. |
For the purpose of household classification, n the broad definition, a farm household was a household whose farm self employment income is not zero . | 6 Для целей классификации домохозяйств при широком определении фермерское домохозяйство определяется как домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве не равны нулю . |
The household gobbles up the budget. | На ведение хозяйства уходят все деньги |
Head of Household | глава домашнего хозяйства |
Farm Household Liquidity. | Ликвидность фермерских домохозяйств. |
Household Portfolio Composition. | Структура портфелей домашних хозяйств. |
Farm Household Savings. | Farm Household Savings. |
Household food security | Продовольственная обеспеченность домохозяйств |
The household sector is especially important. | Сектор домашних хозяйств является особенно важным. |
The average household size was 2.61. | В городе проживает 35 553 семьи. |
The average household size was 2.17. | Он был проигран с перевесом в . |
The average household size was 2.78. | Средний возраст жителей составил 35 лет. |
The average household size was 2.71. | В среднем домашнее хозяйство ведут 2,71 человек. |
The average household size was 2.24. | В среднем домашнее хозяйство ведут 2,24 человек. |
The average household comprises 7.2 persons. | Средняя численность детей в семье составляет 7,2 человека. |
The household was constantly getting smaller. | Домохозяйства с каждым разом меньше. |
I've bought all the household articles. | Яттян, для твоего нового дома уже всё готово. |
Related searches : Do Household Chores - Running The Household - Managing The Household - Make The Household - Maintain The Household - In The Household - Run The Household - Of The Household - Do The Invoicing - Do The Dog - Do The Post