Translation of "document prepared by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Document - translation : Document prepared by - translation : Prepared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Document prepared by the Argentine Republic concerning the | Документ, представленный Аргентинской Республикой в связи с |
Documentation Informal document prepared by the United States of America. | Документация Неофициальный документ, подготовленный Соединенными Штатами Америки |
There should be an informal document prepared by the Secretariat. | Секретариат должен будет подготовить соответствующий неофициальный документ. |
The decision guidance document is prepared by the Chemical Review Committee (CRC). | Подготовкой документа для содействия принятию решения занимается Комитет по рассмотрению химических веществ (КРХВ). |
Documentation TRANS WP.6 R.55 informal document prepared by the secretariat. | Документация TRANS WP.6 R.55 неофициальный документ, подготовленный секретариатом |
38 See IMO document LEG 69 10 1 prepared by several European Governments. | 38 См. документ ИМО LEG 69 10 1, подготовленный правительствами ряда европейских стран. |
(e) The draft compilation and synthesis document would be prepared by the interim secretariat. | e) проект документа о компиляции и обобщении будет подготовлен временным секретариатом. |
No document was prepared for this sub item. | По данному подпункту не было подготовлено никаких документов. |
No document was prepared for this sub item. | По данному подпункту не было подготовлено никаких новых документов. |
The Committee took note of document A AC.237 49, prepared by the interim secretariat. | 64. Комитет принял к сведению документ A AC.237 49, подготовленный временным секретариатом. |
The concept document, prepared by Sub Commission member Ms. Florizelle O'Connor, is contained in document E CN.4 Sub.2 2005 23. | Концептуальный документ, подготовленный членом Подкомиссии г жой Флоризель О'Коннор, содержится в документе Е CN.4 Sub.2 2005 23. |
It made comments on a document prepared by the secretariat and requested the secretariat to finalise the document as soon as possible. | Она представила замечания по представленному секретариатом документу и поручила секретариату как можно скорее завершить работу над этим документом. |
This document was prepared by the Bureau as part of its management function and is for approval. | Этот документ был подготовлен Бюро во исполнение своих руководящих функций и предназначен для утверждения. |
consider an options paper prepared by the Secretariat on the substantive content of the common core document | рассмотреть документ с изложением вариантов, подготовленный Секретариатом и касающийся основного содержания общего базового документа |
The Working Party may wish to consider document TRANS WP.30 2005 20, prepared by the secretariat. | Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ TRANS WP.30 2005 20, подготовленный секретариатом. |
Pursuant to that decision, the present document has been prepared. | Настоящий документ подготовлен во исполнение этого решения. |
Prepared by | Ион Горита |
Prepared by | СТРАТЕГИЯ УПРОЩЕНИЯ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ И ПЛАН ДЕЙСТВИЙ НА 2005 2007 ГОДЫ |
The Committee may wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 9, prepared by the secretariat | Комитет, возможно, пожелает рассмотреть этот документ. |
The Committee may wish to consider document TRANS WP.30 AC.2 2005 9, prepared by the secretariat. | Комитет, возможно, пожелает рассмотреть документ TRANS WP.30 AC.2 2005 9, подготовленный секретариатом. |
Consequently, the summary prepared by UNIDIR will be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | Поэтому резюме, подготовленное ЮНИДИР, будет распространено в качестве официального документа Конференции по разоружению. |
(f) A document prepared solely for purposes of the conciliation proceedings. | f) документ, подготовленный исключительно для целей согласительной процедуры. |
The present document has been prepared in response to that request. | Настоящий документ подготовлен во исполнение этой просьбы. |
For this reason a revision of the document was not prepared. | По этой причине пересмотренный вариант документа не готовился. |
Prepared by M.H.J. | Автор М.Х.Й. |
Prepared by D. | Prepared by D. Briggs, Occupational and Environmental Health. |
Prepared by Cuba | Рабочая группа по непротивопехотным минам |
Prepared by Australia | Подготовлено Австралией |
The working paper prepared by Ms. Hampson will be issued as document E CN.4 Sub.2 2005 15. | Рабочий документ, подготовленный г жой Хэмпсон, будет издан в качестве документа E CN.4 Sub.2 2005 15. |
Documentation TRANS WP.6 123, paragraphs 22 and 23 TRANS WP6 R.64 informal document prepared by the secretariat. | Документация TRANS WP.6 123, пункты 22 и 23 TRANS WP.6 R.64 неофициальный документ, подготовленный секретариатом |
We are prepared to be among the sponsors of such a document. | Мы готовы выступить инициатором такого документа. |
For this reason a revision of the document has not been prepared. | По этой причине пересмотренный вариант документа подготовлен не был. |
The present document has been prepared in response to the latter request. | Настоящий документ подготовлен в ответ на последнюю просьбу. |
The Administrative Committee adopted the agenda prepared by the secretariat as contained in document TRANS WP.30 AC.3 13. | Административный комитет утвердил подготовленную секретариатом повестку дня, содержащуюся в документе TRANS WP.30 AC.3 13. |
This document presents the results of the evaluation prepared by the Senior Monitoring and Evaluation Officer (SMEO) with several consultants. | В настоящем документе излагаются результаты оценки, проведенной старшим сотрудником по вопросам мониторинга и оценки (ССМО) вместе с несколькими консультантами. |
Document TRANS WP.30 AC.2 2005 13, prepared by the secretariat, contains an overview of the state of implementation. | В подготовленном секретариатом документе TRANS WP.30 AC.2 2005 13 содержится обзорная информация о ходе его осуществления. |
The Working Party took note of document TRANS WP.6 2005 4 prepared by the Trans European Railway (TER) Project. | Рабочая группа приняла к сведению подготовленный Проектом трансъевропейской железнодорожной магистрали (ТЕЖ) документ TRANS WP.6 2005 4. |
Document A AC.237 46, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject. | В качестве основы для рассмотрения этого вопроса был взят документ A AC.237 46, подготовленный временным секретариатом. |
Document A AC.237 47, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject. | В качестве основы для рассмотрения данного вопроса использовался документ A AC.237 47, подготовленный временным секретариатом. |
Document A AC.237 49, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject. | В качестве основы для рассмотрения данного вопроса использовался документ А АС.237 49, подготовленный временным секретариатом. |
Document A AC.237 64, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject. | За основу при рассмотрении этого вопроса был взят документ A AC.237 64, подготовленный временным секретариатом. |
The Committee took note of document A AC.237 Misc. 37 and Add.1, containing comments by Parties and other member States and document A AC.237 66, prepared by the interim secretariat. | 59. Комитет принял к сведению документ A AC.237 Misc.37 и Add.1, содержащий замечания Сторон и других государств членов, а также документ A AC.237 66, подготовленный временным секретариатом. |
Prepared by Laurs Norlund. | ПРИЛОЖЕНИЕ |
Prepared by the Secretariat | Подготовлены Секретариатом |
Prepared by Kaia Oras. | ленная доля |
Related searches : Proposal Prepared By - Data Prepared By - Whether Prepared By - Prepared By You - Report Prepared By - Prepared By Myself - Document Generated By - By This Document - Was Prepared - Readily Prepared - Has Prepared - Had Prepared - Prepared Meals