Translation of "documents submitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Documents - translation : Documents submitted - translation : Submitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DOCUMENTS TO BE SUBMITTED | ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ЗАПИСИ |
DOCUMENTS TO BE SUBMITTED | ТРЕБОВАНИЯ К СОИСКАТЕЛЯМ |
DOCUMENTS SUBMITTED BY THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE | ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМИТЕТОМ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА |
Annex List of documents submitted by participants 21 | Приложение Перечень документов, представленных семинару 29 |
Country programme documents submitted to the Executive Board | Страновые программные документы, представленные Исполнительному совету |
A. Documents submitted by the Secretary General . 14 6 | A. Документы, представленные Генеральным секретарем 14 5 |
Whereby documents need only be submitted at one single entry point. | В рамках этой процедуры документы необходимо лишь представить через единый пункт ввода информации. |
Table Country programme documents submitted to the Executive Board, 2003 2005 | Таблица Страновые программные документы, представленные Исполнительному совету, 2003 2004 годы |
X. DOCUMENTS SUBMITTED BY THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE TO THE WORLD | X. ДОКУМЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМИТЕТОМ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА |
The documents submitted by the Secretariat contained no information in that regard. | В документах, представленных Секретариатом, не содержится информации по этому вопросу. |
The signatures and stamps in all original documents stated under c), submitted for validation (secondary education documents) and recognition (higher education documents), are to be certified. | Информация о сроке подачи заявок на 2007 2008 учебный год будет помещена на сайте www.chevening.com |
The following statistical and reference documents are being submitted with the present report | Женщины и мужчины в Канаде статистический обзор издание 2003 года |
The authors submitted the documents for a third time on 11 August 2001. | 11 августа 2001 года авторы в третий раз представили данные документы. |
All the material he submitted relates to access to legal documents and computers. | Все представленные им материалы касаются доступа к правовой документации и компьютерам. |
The documents submitted for the consideration of the CRIC are listed in annex. | Документы, представленные на рассмотрение КРОК, указаны в приложении будет дополнено . |
Responsible for control, handling and distribution of documents submitted by the State parties. | Отвечает за контроль, обработку и распространение документов, представленных государствами участниками. |
28. The Special Committee also received documents submitted by various departments of the PLO. | 28. Специальный комитет получил также документы, представленные различными отделами ООП. |
Official documents should be submitted in person, in the original, when applying in Romania. | В некоторых вузах, например в институтах искусств, также проводятся творческие конкурсы. |
Official documents should be submitted in person, in the original, when applying in Romania. | Оригиналы документов должны быть предоставлены лично по прибытии в Румынию. |
Note by the Secretariat and other documents to be submitted by the United Nations system | Записка Секретариата и другие документы, которые будут представлены системой Организации Объединенных Наций |
They verify the authenticity of documents submitted and inspect suspicious cargo, including cargo in transit. | Они проверяют подлинность предъявляемых документов и подозрительные грузы, в том числе транзитные грузы. |
(d) Compile submitted corrections and edit documents in the relevant language, according to required format | d) компилирование представленных поправок и технического редактирование документов на соответствующем языке согласно требуемому формату |
Based on the submitted documents the declarant fills out the corresponding fields in the SAD. | На основании представленных документов декларант заполняет соответствующие графы в ЕАД. |
(c) A biennial report will be submitted by the Executive Director in the budget documents | с) Директор исполнитель представит двухгодичный доклад в рамках бюджетной документации |
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late. | Вопросы, переданные на рассмотрение Рабочей группе |
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late. | Настоящий документ был представлен для обработки с опозданием ввиду задержки с получением согласия от соответствующих сторон. |
This document was submitted late for documents processing as it was received late from the source. | Руководство деятельностью в области работы 3 перспективные |
This document was submitted late for documents processing as clearances from relevant parties were received late. | В ходе стратегического обзора комплексной программы работы ЕЭК ООН ФАО в области лесного хозяйства и лесоматериалов (см. |
Also, documents submitted late will not, as a matter of course, be processed ahead of the ones submitted in accordance with the 10 week rule. | Точно так же документы, представляемые с запозданием, как правило, не будут обрабатываться с опережением документов, представленных с соблюдением правила 10 недель. |
C. Ongoing working papers and other documents without financial implications submitted to the Sub Commission in 2005 | С. Текущие рабочие и иные документы без финансовых последствий, представленные Подкомиссии в 2005 году |
The documents submitted for the consideration of the COP at its seventh session are listed in annex . | Перечень документов, представленных для рассмотрения КС на ее седьмой сессии, приводится в приложении ___. |
Applicants must submit only certified copies of the originals because the submitted documents will not be returned. | Кандидаты должны подавать только заверенные копии оригиналов, поскольку поданные документы возвращаться не будут. |
selection according to the submitted documents this selection will be made by the commission based in Warsaw | первый этап включает отбор по присланным документам. |
Documents or proposals may be submitted to the CTIED inter sessional approval process by one of two ways | Документы или предложения могут вноситься на утверждение по данной процедуре в период между сессиями КРТПП одним из двух нижеописанных способов |
C. Ongoing working papers and other documents without financial implications submitted to the Sub Commission in 2005 129 | последствий, представленные Подкомиссии в 2005 году 167 |
These documents must be submitted within three months from the holding of the constituent assembly (conference or meetings). | Документы подаются в течение трех месяцев со дня проведения учредительного съезда (конференции или собрания). |
A list of documents submitted to the First Review Conference is contained in Appendix III to this report. | Перечень документов, представленных первой обзорной Конференции содержится в добавлении III к настоящему докладу. |
The court said that I would be released if it was proven that the documents submitted were authentic. | Суд заявил, что я буду освобожден, если будет доказана подлинность представленных документов. |
Documents must be submitted to the Embassy of the Republic of Poland in the applicant s country of residence. | Место предоставления документов посольства Республики Польша в стране проживания. |
In particular, all documents that are to be issued as official documents of the Conference should be submitted to the secretariat, together with their electronic versions, well in advance. | В частности, следует достаточно заблаговременно представлять в секретариат, вместе с их электронными версиями, все документы, подлежащие выпуску в качестве официальных документов Конференции. |
The present document is submitted late because it was received after the deadline established by the Documents Management Section. | Краткий обзор деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в связи с проблемой морского мусора |
A draft of both documents would be submitted by the Study Group for adoption by the Commission in 2006. | Проект обоих документов был бы представлен Исследовательской группой на предмет утверждения Комиссией в 2006 году. |
These include a large number of documents which are updated versions of reports submitted during the second review (44). | Среди них имеется большое число документов, содержащих актуализированный материал по сравнению с докладами, представленными во время второго рассмотрения (44). |
In that regard, the documents submitted by Pakistan, India, the Group of 77 and the Secretariat were very useful. | В этом плане она считает весьма полезными документы, представленные Пакистаном, Индией, Группой 77 и Секретариатом. |
There is a lack of political decisiveness on the aspect question of whether to publish documents submitted to the Government for discussion or only documents that the Government has approved. | Отсутствие политической решимости не позволяет урегулировать вопрос о том, следует ли публиковать документы, представленные правительству на рассмотрение, или же ограничиться только документами, уже утвержденными правительством. |
Related searches : Documents Were Submitted - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted - Are Submitted - Have Submitted - Not Submitted - Submitted For - Offer Submitted - We Submitted - Shipment Submitted