Translation of "does it concern" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Does it concern me?
Он меня касается?
What does it concern?
Вы по какому вопросу?
It does concern you, as well.
Нас это тоже касается.
What does it concern you? That's my business!
Тебя то это каким боком касается? Это моё дело!
What does it concern you? That's my business!
Вас то это каким боком касается? Это моё дело!
It doesn't concern me if she does or not.
Её слова меня мало трогают.
She does not concern me.
Но мне нет дела до нее.
He does not concern me.
Мне до него дела нет.
How does this concern you?
Каким боком это вас касается?
How does this concern you?
Каким образом это вас касается?
How does this concern you?
Каким боком это тебя касается?
How does this concern you?
Каким образом это тебя касается?
The matter does not concern me.
Это дело меня не касается.
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия).
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
хотя и не на тебе лежит, что он не очищается.
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
Что же будет тебе, если он не очистится?
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой?
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны грехов .
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа).
though it is not thy concern, if he does not cleanse himself.
Тогда как не от тебя зависит, если он не сделается чистым.
This does not concern you at all.
Это тебя совсем не касается.
This does not concern you at all.
Тебя это вообще не касается.
This does not concern you at all.
Вас это вообще не касается.
And here's one that does concern me.
И вот то, что на самом деле меня волнует.
How does that concern you? Relax, Bart.
Спокойно, Барт.
According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia.
По словам Мутко, она не содержит ничего, что могло бы представить сложности для России.
The matter does not concern you, Mrs Greifer.
К вам это совсем не относится, фрау Грайфер.
Anyway, this does not concern you, strogoff captain.
Во всяком случае, вас это не касается, капитан Строгов.
What my wife does is no concern of yours.
То, что делает моя жена, не должно тебя волновать.
It will be better if you understand at once that this matter does not concern you.
Вам лучше сразу понять, что этот вопрос вас не касается.
Does it? Or does it?
Или нет?
It doesn't concern you.
Это тебя не касается.
It doesn't concern you.
Вас это не касается.
It doesn't concern you.
Тебя это не касается.
It doubts our concern.
Подвергает сомнению наши тревоги.
It may concern you.
Она может касаться тебя.
It doesn't concern us.
Как поётся в песне Летний праздник в чужой стране ...
But self interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
Однако безразличие, вызванное соблюдением собственных интересов, не означает отсутствие взаимных интересов.
To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Честно говоря, это дело не имеет к ней никакого отношения.
To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Честно говоря, это дело её совершенно не касается.
One is its concern to avoid preemptive strikes by Israel, and a war that it does not believe that it could win.
Одним из них является его стремление избежать превентивного удара со стороны Израиля, а также войны, в которой, по его мнению, он не сможет победить.
It just does what it does.
Он просто делает, что он делает.
But it does. It does, dreadfully.
нет, касается!
Your wife tells me you have something very important to talk to me about, Charles. Does it concern the paper?
Ваша жена сказала, что у вас ко мне серьезный разговор, это касается газеты?
The American Indian, as always walks into something that does not concern him.
Американские индейцы вечно лезут в то, что их не касается.

 

Related searches : Does Concern - Does Not Concern - Does This Concern - Does It - It Does - It Might Concern - It May Concern - Like It Does - Or Does It - It Does Little - Does It Differ - Does It Cause - Since It Does - It Does Nothing