Translation of "does not eliminate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It does not mean trying to eliminate or alienate that other.
Диалог не совместим с попытками уничтожить или изолировать других.
Does a uniform eliminate class difference?
Уничтожает ли униформа классовые различия?
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
It is hard to understand why the market mechanism does not eliminate such questions.
Сложно понять, почему рыночный механизм не устранил этот вопрос.
But it does not eliminate the short term bias embedded in the EU s fiscal rules.
Однако это не исключает уклона в сторону краткосрочности, встроенного в фискальные правила ЕС.
The Washington Consensus with its emphasis on liberalization, deregulation, and privatization does not forecast greater per capita income, nor does it eliminate poverty.
Вашингтонское соглашение с его акцентом на либерализации, ослаблении регулирования и приватизации не прогнозирует увеличения дохода на душу населения, не устраняет оно и бедности.
It would not eliminate huge inequalities.
Он не устранил бы огромного социального неравенства.
It would not eliminate existing disparities.
Это не устранило бы существующее неравенство.
Moreover, the National Action Plan to Eliminate Early and Child Marriage in Afghanistan does not seem to be publicly available.
Более того, национальный план действий по устранению ранних и детских браков в Афганистане является закрытым для общественности.
But it is hypocritical to argue that this does anything to eliminate poverty.
Но утверждать, что это способствует искоренению бедности, является просто лицемерием.
Oh, that's too bad. That does eliminate your going on the Caribbean Queen.
Очень жаль, но тогда вы никак не попадаете в этот круиз.
It is not impossible to eliminate malaria.
Ликвидация малярии  вполне реальная задача.
The piecemeal approach that we have adopted so far only tends to plug the hole and does not eliminate the causes.
Поэтапный подход, который мы до сих пор применяли, позволяет лишь закрыть брешь, не устраняя первопричины.
The series did not so much eliminate racial stereotypes, however, as eliminate non white characters altogether.
Серии не столько исключили расовые стереотипы, сколько исключили не белых персонажей в целом.
Why does education have to be so white , and why does the need to eliminate the image of blackness exist?
Почему образование должно быть таким белым и почему существует необходимость в устранении образа черноты?
Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
Globalization also does little to eliminate the high incidence of disease linked to tropical climate.
Глобализация также не играет роли в уничтожении высокого уровня заболеваний, связанных с тропическим климатом.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
And if not, then we eliminate that whole section.
И если нет, то убираем весь этот сектор.
Even if as many or more jobs are created as are destroyed, this does not eliminate the pain of those who find themselves unemployed.
Даже если создается столько же или больше рабочих мест, сколько уничтожается, это не умаляет страданий тех, кто оказался без работы.
Such a counter terrorism policy will not eliminate the scourge of terrorism any more than modern medicine can eliminate disease.
Подобная антитеррористическая стратегия устранит бич терроризма не лучше, чем современная медицина может устранить заболевание.
Again, adequate precautions can minimise, but not eliminate the risks.
СНГ только под контролем лица, официально ответственного за сбор этих данных.
The one who does not work, does not eat!
Кто не работает, тот не ест.
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief,
Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так.
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and .
Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3.
He does not understand me, it does not contain me
Он не понимает меня, он не содержит Я
eliminate colonialism, apartheid
дацию колониализма, апартеида и
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials.
Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов.
Moreover, inflation rates are not high and hence will not rapidly eliminate this real depreciation.
Более того, темпы инфляции невысоки и, следовательно, не приведут к быстрому устранению этого реального обесценивания.
Sometimes it does often it does not.
Иногда это работает чаще всего нет.
It will not eliminate the structural weaknesses of the countries in question.
Это не устранит структурную слабость соответствующих стран.
But a European people does not (or does not yet) exist.
Но народа Европы, как такового, не существует (или пока не существует).
It does not.
Но это не так.
Russia does not.
Россия нет.
Does not rise
не восходит
Does not set
не восходит
does not rise
не восходит
Does not move
Не двигать
Does Not Contain
Не содержит
does not contain
не содержит
does not equal
не равно
Does NOT Contain
НЕ содержит
Does not contain
Не содержит
does not exist
не существует

 

Related searches : Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit - Does Not Contravene - Does Not Signify