Translation of "doing crazy things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crazy - translation : Doing - translation : Doing crazy things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan is doing crazy things with toilets. | в Японии сходят с ума по туалетам. |
Unrelatedly (Laughter) Japan is doing crazy things with toilets. | Вне всякой связи с этим (Смех) в Японии сходят с ума по туалетам. |
You know, it's crazy. It's crazy what we're doing. | Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит. |
What's that crazy man doing? | Что творит этот сумасшедший? |
What crazy things this? | Что это за безумие? |
A lot of crazy things. | Много безумных видений. |
What are you doing, are you crazy? | Что ты делаешь, ты с ума сошел? |
What are you doing , are your crazy? | Что ты делаешь, Hstgatn? |
What are you doing? Are you crazy? | Что ты собрался сделать? |
We like doing things together We're crazy for burgers we try to find the BEST burger in Paris | Нам нравится делать всё вместе например, мы испытываем нездоровую страсть к бургерам и пытаемся найти лучший бургер в Париже. |
I had written these crazy things. | Я написал дикие вещи. |
Yes, he did crazy things sometimes. | Нет. Иногда он безумно вел себя. |
Pat's apt to do crazy things. | Пэт склона к безумным поступкам. |
Are you crazy? What are you doing here? | Да плевать мне на немцев и фашистов! |
I said some crazy things awhile back. | Я недавно наговорила глупостей. |
I'm so sorry, things are crazy tonight. | Извините, сумасшедшая ночь. |
And I think we need to support all of the dreams of the kids out there doing these crazy things. | И я считаю, что надо поддерживать все мечты всех детей, которые мастерят такие невозможные штуки. |
He is doing some crazy stuff behind your back. | Он делает некоторые сумасшедшие вещи позади обратно. |
Yeah, I've really enjoyed actually exploring the world more, doing more of the crazy things like you saw in the video. | Мне понравилось по новому исследовать мир, участвовать во всех этих сумасшедших затеях, которые вы видели в сюжете. |
But we are crazy. We do these things. | Но мы и вправду сумасшедшие, только этим и занимаемся. |
And then what the best part is, we started getting a flood of videos in of people doing crazy things with it. | Затем была самая интересная часть, когда мы начали получать потоки видео, где люди творили что то невообразимое с этим устройством. |
Doing things by design. | Делая что либо по дизайну. |
It's crazy, all the things we need to buy! | С ума сойти! сколько нам всего нужно купить! |
And so, as a result, some crazy things have happened. | Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. |
Then, as the market matured, things went a little crazy. | Но с ростом этого сегмента рынка возникла абсурдная ситуация. |
You know, some crazy things happen in this business, Norma. | Знаешь, Норма, что только не происходит в нашем бизнесе. |
Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes. | Вещи, которыми я сейчас занимаюсь путешествие в Канны. |
That's crazy. It was never designed to do things like that. | С ума сойти. Интернет не предназначался для таких вещей. |
We stop ourselves from doing things. | Мы не даем себе ДЕЛАТЬ вещи. |
I hate doing things like this. | Ненавижу делать такие вещи. |
I hate doing things like this. | Терпеть не могу делать такие вещи. |
We've been busy doing other things. | Мы были заняты другими делами. |
The badges are about doing things. | Значки являются делать вещи. |
We're doing two different things here. | Мы делаем две разные вещи. |
So, always practice doing things slowly. | Итак, всегда упражняйтесь в медленном темпе. |
He ends up doing stupid things. | Такому мужу всякое может прийти в голову. |
In a short short while... I I will be on the road to recovery, and I'll be out there again doing crazy things and enjoying life. | Совсем совсем скоро... я начну поправляться, снова буду делать всякие глупости и наслаждаться жизнью. |
The Robbersons want to help and by doing so, they drive Jake crazy. | На дежурство заступил здравомыслящий, уравновешенный Джейк Стоун. |
With or without it you would have good people doing good things and evil people doing evil things. | С религией или без неё, хорошие люди будут делать добро и плохие люди будут делать зло. |
But you weren't doing Ferris y things at the time you were doing gay things at the time. | А в том фильме он вёл себя совсем не по феррисовски. Он вёл себя, как гей. |
Crazy, crazy. | С ума сойти. |
Saying and doing are two different things. | Сказать и сделать это разные вещи. |
Everyone is afraid of doing new things. | Все боятся делать что то новое. |
Knowing and doing are two different things. | Знать и делать две разные вещи. |
Doing that will only make things worse. | Если это сделать, будет только хуже. |
Related searches : Crazy Things - Doing Things - Things Get Crazy - Doing Amazing Things - Doing Things Together - Doing Things Differently - Stop Doing Things - Doing Things Online - Of Doing Things - Doing Things Right - Doing Stupid Things - Crazy For