Translation of "doing like that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't like doing that.
Мне не понравилось это делать.
Tom won't like doing that.
Тому не понравится это занятие.
I don't like doing that.
Мне не нравится это делать.
I don't like doing that.
Мне не нравится этим заниматься.
I'd really like doing that.
Мне бы очень хотелось это сделать.
Tom will like doing that.
Тому понравится это занятие.
He keeps doing that, like,
Он продолжает делать это, типа как,
Do you really like doing that?
Тебе правда нравится это делать?
Do you really like doing that?
Вам правда нравится это делать?
Tom seemed to like doing that.
Тому, похоже, нравилось это занятие.
I knew you'd like doing that.
Я знал, что тебе понравится это занятие.
I knew you'd like doing that.
Я знал, что вам понравится это занятие.
I knew that Tom didn't like doing that.
Я знал, что Тому не нравится это занятие.
I don't think that I'd like doing that.
Не думаю, что мне бы понравилось это занятие.
I don't think that I'd like doing that.
Не думаю, что мне бы понравилось этим заниматься.
I know that I won't like doing that.
Я знаю, что мне не понравится это занятие.
And they're like, What's that girl doing?
Будто бы они спрашивали Что она делает?
I don't feel like doing that now.
Мне сейчас неохота этим заниматься.
I don't feel like doing that today.
Сегодня мне не хочется этого делать.
I knew Tom wouldn't like doing that.
Я знал, что Тому не понравится это занятие.
I knew Tom would like doing that.
Я знал, что Тому понравится это занятие.
I knew you wouldn't like doing that.
Я знал, что тебе не понравится это занятие.
I knew you wouldn't like doing that.
Я знал, что вам не понравится это занятие.
I don't feel like doing that again.
Мне не хочется опять этим заниматься.
Tom didn't seem to like doing that.
Тому, похоже, не нравилось это занятие.
Tom doesn't feel like doing that now.
Тому не хочется этим сейчас заниматься.
I don't think I'd like doing that.
Не думаю, что мне бы понравилось это занятие.
I don't think I'd like doing that.
Не думаю, что мне бы понравилось этим заниматься.
I know I won't like doing that.
Я знаю, что мне не понравится это занятие.
I remember doing boxing, stuff like that.
Я помню, как убирал в коробки всякий хлам.
And they're like, What's that girl doing?
Будто бы они спрашивали Что она делает?
No, we're not doing anything like that.
Нет, мы тут такого не делаем.
Now, some people don't like doing that.
Вообще, некоторые люди не любят этого делать.
What are you doing? Not like that!
Запрокинь ей голову и смотри не тряси.
I couldn't think of doing anything like that.
Я никогда и не помыслил бы сделать что нибудь подобное.
I don't feel like doing that right now.
У меня нет настроения заниматься этим прямо сейчас.
I can't imagine myself doing something like that.
Не могу представить, чтобы я сделал нечто подобное.
You should be doing that instead like uhů
Ты должны делать что то другое вместо этого э ...
In our species, we don't like doing that.
Нашему биологическому виду такой подход не нравится.
Do you like doing what you're doing?
Тебе нравится делать то, что ты делаешь?
I know that most people here don't like doing that.
Я знаю, что большинству людей здесь не нравится это занятие.
I know that most people here don't like doing that.
Я знаю, что большинство людей здесь не любит этим заниматься.
I just don't feel like doing that right now.
Мне просто неохота прямо сейчас этим заниматься.
I just don't feel like doing that right now.
Мне просто не хочется прямо сейчас этим заниматься.
I know most people here don't like doing that.
Я знаю, что большинству людей здесь не нравится это занятие.

 

Related searches : Like Doing - I Like Doing - Feel Like Doing - Like Doing Sports - Of Doing That - Doing Just That - That Doing So - Stop Doing That - Are Like That - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like