Translation of "down from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get down from there. | Спускайся оттуда! |
Get down from there. | Спускайтесь оттуда! |
Get down from there. | Слезайте оттуда! |
Get down from there. | Спускайся оттуда. |
From top to down. | Сверху вниз. |
Come down from there! | Спускайся оттуда! |
Get down from there. | Спустись с окна. |
Get down from there. | Слезай оттуда! |
Get down from there! | Слазь |
Get down from your horse. | Спешьтесь. |
Get down from your horse. | Слезай со своей лошади. |
Get down from your horse. | Слезай со своего коня. |
Get down from your horse. | Слезай с твоей лошади. |
Get down from your horse. | Слезай с твоего коня. |
Come down from the tree. | Слезай с дерева. |
She counts down from 9. | Она начинает обратный отсчет с 9. |
Leadership from the top down | Высшее руководство |
Get down from there, Pierre. | Пить надо, не отнимая бутылку ото рта. Нельзя... |
Jim got down from the tree. | Джим слез с дерева. |
Count from 10 down to zero. | Посчитай в обратном порядке от десяти до нуля. |
She climbed down from the roof. | Она спустилась с крыши. |
She climbed down from the roof. | Она слезла с крыши. |
He climbed down from the tree. | Он слез с дерева. |
Tom climbed down from the tree. | Том слез с дерева. |
Tom sat down across from Mary. | Том сел напротив Мэри. |
He said, Get down from it! | Аллах сказал Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. |
He said, Get down from it! | Аллах сказал Низвергнись отсюда! |
He said, Get down from it! | Аллах наказал Иблиса за его упрямство и тщеславие изгнанием из рая и сказал ему Низвергнись же отсюда, где ты был в высоком блаженном месте. |
He said, Get down from it! | Аллах сказал Низвергнись отсюда! |
He said, Get down from it! | (Господь) сказал Низвергнись же отсюда! |
From the top row going down. | Двигаясь с верхнего ряда вниз. |
The stairs down start from there. | быстрая музыка |
What came down from the truth? | Что было ниспослано из истины? |
Uh... yyes, from the knee down. | Ага. От колена до стопы. |
I'll call you from down there. | Я позвоню тебе оттуда. |
Behaviour normal, apart from nosing down. | Поведение нормальное, кроме капотирования вниз. |
Come on down from there, Sabrina! | Слезай с дерева, Сабрина. |
I came down from Boston when | Я приехал из Бостона, когда |
Get down from there, you weaklings. | Пятьдесят уже большой проигрыш. А ну слезай оттуда, заморыш! |
From astern, they'd shoot you down. | А то они нас нашпигуют. |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем? |
Do you send it down from the clouds, or We send it down? | Вы или Мы из туч ее низводим? |
Related searches : Shut Down From - Stepped Down From - Draw Down From - Trade Down From - Calm Down From - Drops Down From - Went Down From - Step Down From - Back Down From - From Down Under - Drop Down From - Fall Down From - Come Down From - Break Down From