Translation of "draw benefit from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Draw - translation : Draw benefit from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can draw from this. | И из этого можно извлечь определенную пользу. |
For each of the sections below, rate the benefit you could draw from the information given in the document not particularly useful useful useless | Оцените выгоду которую Вы можете получить от информации, которая находится в этом документе (по каждому пункту) полезно не очень бесполезно |
For each of the sections below, rate the benefit you could draw from the information given in the document not particularly useful useful useless | Оцените выгоду которую Вы можете получить от информации, которая находится в этом документе (по каждому пункту) слишком много достаточно слишком мало |
For each of the sections below, rate the benefit you could draw from the information given in the document useful not particularly useful useless | Оцените выгоду, которую Вы можете получить от представленной информации полезно не очень бесполезно производство сахарной свеклы (_ |
For each of the sections below, rate the benefit you could draw from the information given in the document useful not particularly useful useless | Оцените выгоду которую Вы можете получить от информации, которая находится в этом документе (по каждому пункту) полезно не очень бесполезно |
For each of the sections below, rate the benefit you could draw from the information given in the document useful not particularly useful useless | Оцените выгоду которую Вы можете получить от информации, которая находится в этом документе (по каждому пункту) слишком много достаточно слишком мало |
It could benefit from tragedies. | Трагедии могут его улучшить. |
But we benefit from these delusions. | Но данные заблуждения нам выгодны. |
We can benefit from others' ideas. | Мы пользуемся идеями других. |
Where did they draw the treacle from?' | Откуда они черпают из патоки? |
Use what you know. Draw from it. | Используй свой опыт, черпай из него. |
His delegation attached great importance to trade capacity building and encouraged UNIDO to help developing countries draw benefit from increased market access by removing supply side constraints. | Его делегация придает большое значение созданию торгового потенциала и призывает ЮНИДО оказывать помощь развивающимся странам в том, чтобы с выгодой пользоваться расширением доступа на рынки после устранения ограничений, связанных с предложением. |
Others, too, can benefit from its experience. | Другие также могут извлечь пользу из его опыта. |
Who would benefit from such a misrepresentation? | Кому выгодно такое искажение? |
He derived great benefit from the book. | Он извлёк из книги большую выгоду. |
So, whoever wills may benefit from it. | и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его Коран (и получит пользу от руководства им). |
So, whoever wills may benefit from it. | и, кто пожелает, вспомнит его. |
So, whoever wills may benefit from it. | Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности. |
So, whoever wills may benefit from it. | Помянет его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает. |
So, whoever wills may benefit from it. | и запомнит его тот, кто захочет. |
So, whoever wills may benefit from it. | И кто захочет, тот его услышит, |
So, whoever wills may benefit from it. | Кто захочет, тот получит наставление от него |
The whole subparagraph would benefit from redrafting. | Было бы полезно по новому сформулировать весь этот подпункт. |
To benefit directly from social security programmes | с) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
Let me draw the star. So, let's see a line from there to there. Draw a line from there to there. | Итак, давайте с вами нарисуем эту звезду, нарисуем линию отсюда досюда, и отсюда досюда, и вот еще одну, четвертая и пятая. |
What conclusions do you draw from this project? | Какие выводы из него ты для себя сделала? |
You can draw ground water from any well. | Такую воду можно набрать в обычном колодце. |
Don't draw away from them or act hightoned. | Не избегать их, или обращаться с ними высокомерно. |
I don't need a model to draw from. | Мне не нужно рисовать с натуры . |
I'll draw. Let's draw. | Аз казвам да теглим чоп. |
While on leave caring for her child, a woman may, if she wishes, work part time or from home, retaining her right to draw a State social insurance benefit. | По желанию женщины во время нахождения ее в отпуске по уходу за ребенком она может работать на условиях неполного рабочего времени или на дому с сохранением права на получение пособия по государственному социальному страхованию. |
What benefit can they expect from the WTO? | Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО? |
Europe does not benefit from this estrangement either. | Европе это отчуждение также не принесет пользы. |
Everyone even the US would benefit from that. | Это принесло бы пользу всем даже США. |
How will TT Carnival 2017 benefit from this? | Какая польза будет Карнавалу в Тринидаде и Тобаго в 2017 году от этого? |
c. To benefit directly from social security programs | с. непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Под синергизмом понимается выгода, получаемая в результате взаимного сотрудничества. |
These initiatives will also benefit from these partnerships. | Эти инициативы также только выиграют от такого партнерства. |
We should recognize it and benefit from it. | Мы должны признать этот вклад и извлечь из него пользу. |
All States benefit from a strong United Nations. | Всем государствам приносит пользу существование сильной Организации Объединенных Наций. |
(c) to benefit directly from social security programmes | c) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
(b) Implement and benefit from the commitments undertaken. | b) выполнении и выгодном использовании принятых обязательств. |
I have patients who would benefit from this. | У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет. |
That guy's not gonna benefit from a reminder! | тому парню не поможет напоминание |
Related searches : Draw Benefit - Draw From - Draw A Benefit - Benefit From - Draw From That - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From - Draw Samples From - Draw Funds From - I Draw From - Draw Heavily From