Translation of "draw from that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can draw from this.
И из этого можно извлечь определенную пользу.
Let's draw that.
Давайте нарисуем ее.
It is equally important that we draw lessons from the Holocaust.
Не менее важно суметь вынести из Холокоста уроки на будущее.
Did you draw that?
Ты это нарисовал?
Did you draw that?
Вы это нарисовали?
Let me draw that.
Давайте я это нарисую.
Let me draw that.
Давайте я нарисую это.
Yes, they draw that.
Да, они рисуют это.
Let me draw that.
Сейчас я изображу это.
Let me draw that.
Мой капитал.
Where did they draw the treacle from?'
Откуда они черпают из патоки?
Use what you know. Draw from it.
Используй свой опыт, черпай из него.
They draw nigh that follow after mischief they are far from thy law.
(118 150) Приблизились замышляющие лукавство далеки они от закона Твоего.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
I use that to draw.
(М4) В ней я рисую.
Let me draw that here.
Давайте я это вот тут нарисую.
So let me draw that.
Нарисую это.
Let me draw that in.
Я нарисую так.
Let me draw the star. So, let's see a line from there to there. Draw a line from there to there.
Итак, давайте с вами нарисуем эту звезду, нарисуем линию отсюда досюда, и отсюда досюда, и вот еще одну, четвертая и пятая.
What conclusions do you draw from this project?
Какие выводы из него ты для себя сделала?
You can draw ground water from any well.
Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Don't draw away from them or act hightoned.
Не избегать их, или обращаться с ними высокомерно.
I don't need a model to draw from.
Мне не нужно рисовать с натуры .
One can look around the Council table and draw some conclusions from that statement.
Можно окинуть взглядом стол Совета и сделать определенные выводы из этого утверждения.
I'll draw. Let's draw.
Аз казвам да теглим чоп.
So if I were to draw its radius, just draw it like that.
Я рисую радиус, он будет выглядеть вот так.
We shall not comment or draw conclusions from that set up and we leave it to the members of the Committee to draw their own.
Мы не станем высказывать какие либо замечания или делать выводы в связи с данной ситуацией, чтобы не лишать членов Комитета возможности сделать свои собственные выводы.
I know that he can draw.
Я знаю, что он может рисовать.
I know that he can draw.
Я знаю, что он умеет рисовать.
I know that Tom can draw.
Я знаю, что Том умеет рисовать.
and those that draw out violently,
(и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно,
and those that draw out violently,
извлекающими стремительно,
and those that draw out violently,
Клянусь извлекающими души верующих нежно!
and those that draw out violently,
и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно,
and those that draw out violently,
Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью.
and those that draw out violently,
И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,
and those that draw out violently,
Вынимающими кротко
I'm gonna draw that activity now.
Вот что он делает.
So let me actually draw that.
Давайте я это нарисую.
Let me draw that down here.
Позвольте мне сделать это здесь.
Let me draw that in orange.
Допустим, я иду сюда в продуктовый магазин.
I'll just draw it like that.
Я здесь не очень хорошо прорисовал углы.
So we could draw that here.
Поэтому мы могли бы привлечь, здесь.
Let me draw that over here.
Здесь а 2 и здесь а 2.
I didn't draw that very well.
Я не очень хорошо.её нарисовал.

 

Related searches : Draw From - That Draw Upon - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From - Draw Samples From - Draw Funds From - I Draw From - Draw Heavily From - Draw Back From - Draw Benefit From - Draw Consequences From