Translation of "drawn a conclusion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conclusion - translation : Drawn - translation : Drawn a conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What conclusion can be drawn from this contradiction? | Какой вывод можно сделать из этого противоречия? Давайте посмотрим,угла A равен угла В. |
What conclusion can be drawn from this contradiction? | Какой вывод можно сделать из этого противоречия? |
Why, it's a foregone conclusion, people will be drawn from great distances. | Не так ли, мистер Холгрейв? Ну разумеется. |
As a result, a clear cut conclusion could not be drawn at that time. | Поэтому в то время было невозможно сделать однозначные выводы. |
The conclusion was drawn that in order to facilitate youth exchanges | Мы пришли к выводу, что для обеспечения молодежных обменов |
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation. | Под вопросом остается какое следует сделать заключение относительно политики из этого эмпирического наблюдения. |
We would like to stress the conclusion we have drawn from Bosnia apos s tragic experience. | Мы хотели бы подчеркнуть урок, который мы извлекли из трагического опыта в Боснии. |
It is still not clear to my delegation how the Secretary General has drawn the conclusion | Моей делегации до сих пор не ясно, как Генеральный секретарь пришел к такому выводу |
In most of the suicide cases, the conclusion of depression is drawn quickly within a day or two without much explanation. | В большинстве случаев самоубийств диагноз был поставлен очень быстро, в течении одного двух дней. |
Indeed, the second conclusion to be drawn from the US government shutdown is the virtual disappearance of American triumphalism. | Действительно, второй вывод, который можно сделать из прекращения работы правительства США, это фактическое исчезновение американского триумфализма. |
A rash conclusion | Поостережемся делать преждевременные выводы |
A reasonable conclusion. | Разумный вывод. |
I've drawn a map. | Я нарисовал карту. |
A matches drawn maze | Лабиринт из спичекName |
The conclusion drawn from the findings was that there is clearly a qualitative gap as far as the work performed by both sexes is concerned. | По итогам обследования был сделан вывод о наличии явного качественного разрыва между видами работ, на которых заняты мужчины, и работами, на которых используется женский труд. |
The conclusion which can be drawn at this stage is that this is a complex and technical issue for which there are no easy solutions. | На данном этапе можно сделать вывод о том, что это является сложным техническим вопросом, решить который отнюдь не легко. |
It's a foregone conclusion. | Это предвзятое мнение. |
A very stunning conclusion. | Весьма неожиданное умозаключение. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
A treaty was drawn up. | Соглашение было составлено. |
Juan has drawn a plan. | Хуан всё распланировал. Гляди, вот. Это Ваша квартира! |
The need to bring these matters to a satisfactory conclusion was also highlighted in the Transitional Administrative Law drawn up by the now defunct Iraqi Governing Council. | Не вызывает сомнения, что в связи с имущественными правами и переселенцами в Киркуке, а также в ряде других мест возникли претензии и вопросы, которые должны быть урегулированы. |
Drawn | сыграл вничью |
The more reasonable conclusion to be drawn from Mersch s appointment is that no serious effort was made to identify qualified women early on. | Из назначения Мерша можно сделать более разумный вывод на ранних стадиях не было предпринято каких либо серьезных усилий по выявлению подходящих на эту должность женщин. |
V. Conclusion a continuing commitment | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОХРАНЕНИЕ ПРИВЕРЖЕННОСТИ |
He has drawn up a will. | Он написал завещание. |
They've drawn a little graph here. | Здесь нарисован небольшой график. |
So they've drawn a figure here. | Итак, здесь рисунок. |
OK, they've drawn us a graph. | Следующая проблема. OK они нарисовали нам граф. |
You should have drawn a heart. | Великолепно! Одной картой! |
No conclusion can be drawn concerning the presence or absence of equipment or materials inside undamaged buildings, nor the destination of all items removed. | Нельзя сделать какой либо вывод в отношении ни наличия или отсутствия оборудования или материалов в неразрушенных зданиях, ни места назначения всех перемещенных предметов. |
In all these circumstances, the inevitable conclusion to be drawn is that Israel is not prepared to relinquish control over the borders of Gaza. | С учетом всего вышесказанного сам собой напрашивается вывод о том, что Израиль не готов отказаться от контроля над границами Газы. |
From that fact, some had drawn the conclusion that once that level had been achieved, emissions could start increasing again in the year 2001. | В связи с этим некоторые страны сделали предположение, что, как только этот уровень будет достигнут, масштабы выбросов, возможно, вновь начнут возрастать начиная с 2001 года. |
A woman is drawn to a strong man! | Женщина ничто против сильного мужчины! |
Drawn Array | Массив нарисованных точек |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
This circle was drawn by a compass. | Этот круг был начерчен циркулем. |
Related searches : Drawn Conclusion - Conclusion Drawn From - Conclusion Was Drawn - A Conclusion - Drawn A Blank - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion - For A Conclusion - Reached A Conclusion