Translation of "driven from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another 100,000 were driven from their homes.
Еще сто тысяч были выселены из своих домов.
Those are from The Purpose Driven Life.
Они взяты из Целеустремленной жизни .
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе.
Here's another example driven strategy from UPS's website.
Вот еще один пример driven стратегия UPS на веб сайте.
Well, this is from The Purpose Driven Life
Что же, это из Целеустремленной жизни
They had driven him home a dozen times from
Они загнали его домой десять раз из
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Сказал Он Аллах (Иблису) Выходи оттуда из Рая презренным и отверженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Сказал Он Выходи оттуда опозоренным, униженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
А если кто из них последует за тобой, то Я заполню Геенну всеми вами. Когда Иблис закончил свою речь, Аллах сказал ему Ты покинешь Райские сады так, как это подобает ничтожным и презренным творениям.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах сказал Изыди презренным и отверженным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах ещё сильнее наказал Иблиса, сказав Выходи вон из рая Моего, повергнутым и опозоренным за твоё высокомерие, упорство и неповиновение Аллаху, и ты будешь погублен.
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Аллах сказал Изыди из рая униженным, обесславленным!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
(Господь) сказал Уйди отсюда порицаемым и жалким!
Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away.
Он сказал Выйди отсюда посрамленным, отверженным!
It is to be country driven from start to finish.
Основной движущей силой этого процесса должны от начала до конца выступать сами страны.
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
И они многобожники стали близки к тому, чтобы вытеснить тебя (о, Пророк) с (этой) земли Мекки , чтобы вывести изгнать тебя из нее.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
Они чуть не изгнали тебя с земли, вытесняя тебя оттуда.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
Мекканские неверующие едва не заставили тебя покинуть землю Мекки своей враждебностью и коварством.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
Они чуть было не изгнали тебя из этой земли.
They had nearly expelled you from the land and driven you away from it.
И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда) ты от нее был отлучен.
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе 1.
I've driven Anna by myself, all the way from L? nnheden!
Я вёп Старушку Анну , ве(ь путь из Ланхидена!
Your Majesty had driven him from his rank, three years ago.
Ваше величество понизило его в звании три года тому назад.
The Chinese see that the new normal requires a shift in their growth strategy from factor driven growth to innovation driven growth.
Китайцы видят, что новая норма требует изменений в их стратегии роста от роста стимулируемого факторами до инновационного роста.
But his reforms snowballed into a revolution driven from below rather than controlled from above.
Но его реформы быстро переросли в революцию, начатую низами, а не контролируемую сверху.
It should be Member driven, with support, as required, from the Secretariat.
Он должен проходить под руководством государств членов при поддержке Секретариата в случае необходимости.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Driven to desperation
Приведенные в отчаяние
Driven to discover
Стремясь к открытиям
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth?
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности.
Never in their wildest dreams did they imagine being driven from power altogether.
Никогда, даже в своих самых страшных снах они не могли представить себе, что будут полностью отстранены от власти.
Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?
Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
It will always be so until the Herreras are driven from The Furies.
И это будет продолжаться до тех пор, пока Херрерасы не уберутся из Фурий .
You were driven out.
Тебя выгнали.
The Porpoise Driven Life.
Целеустремлённая жизнь .
We've driven 140,000 miles.
Мы проехали 225 000 километров.
It's thumb uh... driven.
Это современный, ориентированный на смартфоны э э ... подход.
He's driven me home.
Да! Он подвозит меня домой.
I've driven everyone away.
Я изгнан всеми.
It needs investments to shift away from a dependence on a donor driven agenda and peasant driven agriculture, and learn to compete on a global level.
Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне.
Initially, the radicals were largely driven from power, joining those who had already been driven out by the revolution of 1868 or by the Carlist War.
Изначально радикалы были в значительной степени отстранены от власти, присоединившись к тем, кто уже был вытеснен из политической жизни революцией 1868 года или Карлистскими войнами.

 

Related searches : Mainly Driven From - Be Driven From - Were Driven From - Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through - Driven Pulley - Design Driven - Driven Wheel - Was Driven - Driven Out - Quality Driven