Translation of "was driven" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was driven by revenge. | Им двигала месть. |
He was driven by revenge. | Им двигало чувство мести. |
She was driven to her death. | Ее довели до этой смерти. |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | Идея состоит в том, чтобы перейти от подхода, основанного на предложении, к подходу, основанному на спросе. |
In 1155 Cadwaladr was driven into exile. | В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. |
The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. | The phrase behavior driven design was inspired by some people getting confused about test driven development. |
The Catholic party was driven out of Prague. | Католическая партия была вытеснена из Праги. |
Unlike most DOSs, Atari DOS was entirely menu driven. | Atari DOS не имела командной строки, и управлялась с помощью меню. |
You see, the book was not driven by reading. | Вы видите, книга не была зачитана до дыр. |
A stake was driven through his heart and his body was burned. | Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли. |
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. | Солженицына запретили, сначала отправив в подполье, а затем и в ссылку. |
The sea saw it, and fled Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Generally speaking, such growth was export driven in most countries. | В целом, такой рост в большинстве стран вызван увеличением экспорта. |
Progress was mostly driven by initiatives taken at national level. | выдвинутых на национальном уровне. |
Didn't YOU think it was calculated, and driven by ambition? | Разве ты не думал, что всё это холодный расчёт и амбиции? |
It was Gjermund who was driven to this confused action by insane jealousy. | Это был Гьермунд, ведомый безумной ревностью. |
In 1864, the first steam driven nebulizer was invented in Germany. | В 1864 году в Германии был изобретен небулайзер с паровым приводом. |
He was co driven by Goñi in a Ford Escort RS1600. | Он выступал на Ford Escort RS1600. |
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back. | (113 3) Море увидело и побежало Иордан обратилсяназад. |
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns. | Двустороннее кредитование нередко обусловливалось политическими и иными соображениями. |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Driven to desperation | Приведенные в отчаяние |
Driven to discover | Стремясь к открытиям |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | Реализация нами ядерного потенциала продиктована не соображениями престижа, а соображениями безопасности. |
Ten years later, the last spike was driven in Craigellachie, British Columbia. | Последний пик, Craigellachie, был пройден десять лет спустя. |
The Alto was a mouse driven system with a graphical user interface | Alto был системой с мышью и графическим интерфейсом |
You were driven out. | Тебя выгнали. |
The Porpoise Driven Life. | Целеустремлённая жизнь . |
We've driven 140,000 miles. | Мы проехали 225 000 километров. |
It's thumb uh... driven. | Это современный, ориентированный на смартфоны э э ... подход. |
He's driven me home. | Да! Он подвозит меня домой. |
I've driven everyone away. | Я изгнан всеми. |
'It was overdriven yesterday, Constantine Dmitrich,' he said. 'Why, it was driven hard for ten versts!' | Вчера загнали, Константин Дмитрич, говорил он. Как же, десять верст непутем гнали! |
Although innocent of any wrongdoing .. She was driven into the street, where the Argentine was waiting. | Хотя она ни в чем не была виновата, ее заманили на улицу, где ждал тот аргентинец. |
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance. | Это окостенение поддерживалось жестким, консервативным, геронтократическим характером правительства. |
I just remember it was one of those examples of data driven design. | Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными. |
As the ship was unable to make the required speed it was driven ashore by its crew. | Так как судно было не в состоянии развить необходимую скорость, команда направила его на берег. |
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by. | Эти ребята обусловлен большим количеством того же, что нами движет. |
I m driven by my passion. | Мною движет страсть. |
Have you ever driven manual? | Ты когда нибудь ездил на механике? |
I've never driven a truck. | Я никогда не управлял грузовиком. |
Power has driven him mad. | Власть свела его с ума. |
Tom hasn't driven in years. | Том много лет не водил машину. |
Interrupt Driven PC System Design . | Interrupt Driven PC System Design . |
Related searches : I Was Driven - Growth Was Driven - Increase Was Driven - Was Mainly Driven - This Was Driven - It Was Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Driven Forward - Has Driven - Application Driven - Time Driven - Driven Through