Translation of "drought relief" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drought - translation : Drought relief - translation : Relief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
NZ 27,000 for an ICRC drought relief programme (June 1994). | Выделено 27 000 новозеландских долларов программе МККК по оказанию помощи в связи с засухой (июнь 1994 года). |
After facing six years of drought the snowfall was initially seen as welcome relief. | После шести лет засухи снегопады первоначально были встречены как желанное облегчение. |
They included requirements for drought relief and drought recovery, such as seeds, tools and veterinary aid, and assistance for refugees in Kenya, primarily from Somalia. | Стране, в частности, требовалась чрезвычайная помощь по облегчению и ликвидации последствий засухи, такая, как семена, орудия и ветеринарная помощь, а также помощь находящимся в Кении беженцам, главным образом из Сомали. |
In Lesotho, the Government has had to declare a state of continuing drought emergency and to extend provision of drought relief measures for another year, until June 1994. | В Лесото правительству пришлось объявить чрезвычайное положение в условиях продолжающейся засухи и продлить меры по облегчению последствий засухи вплоть до июня 1994 года. |
Revenues were lower than expected because of the recession and expenditures were higher, owing mainly to drought relief spending. 52 . | В результате спада производства доходы были ниже, а расходы были больше, чем ожидалось что объяснялось главным образом чрезвычайными затратами в связи с засухой 52 . |
Drought | Засухи |
They had also been used for natural disaster relief with particular reference to drought, landslides, and earthquakes which had significantly hampered development. | Они также позволили ликвидировать последствия стихийных бедствий в частности засухи, селей и землетрясений, которые создали серьезные препятствия на пути развития. |
Electricity drought | Электричество засуха |
C. Drought | С. Засуха |
Against 460,000 tons of relief food aid (maize, beans, oil) requested in the 1992 93 Mozambique drought emergency appeal, 554,000 tons were pledged. | В ответ на призыв 1992 93 года об оказании чрезвычайной помощи мозамбикцам, пострадавшим от засухи, в рамках которого было запрошено 460 000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи (кукуруза, бобы и растительное масло), было обещано предоставить 554 000 тонн. |
26. In 1992, Germany provided bilateral assistance, including drought relief, to SADC and its member States in the amount of 560.1 million deutsche mark. | 26. В 1992 году Германия на двусторонней основе предоставила САДК и его государствам членам помощь включая помощь по ликвидации последствий засухи в размере 560,1 млн. марок ФРГ. |
Djibouti drought 2005 | Global Humanitarian Assistance Update 2004 2005 , Somerset, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Development Initiatives, 2005), chap. I. |
(c) Drought management | c) борьба с засухой |
D. Drought hazards | D. Опасность засухи |
DESERTIFICATION AND DROUGHT | ОПУСТЫНИВАНИЕ И ЗАСУХА |
Drought and desertification | Засуха и опустынивание |
Desertification and drought | Пункт 91f Опустынивание и засуха |
DESERTIFICATION AND DROUGHT | ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА, ОПУСТЫНИВАНИЕ И ЗАСУХА |
experiencing serious drought | нах, которые испытывают |
While thanking the United Nations system and other donors for the invaluable assistance provided for drought relief, she stressed the urgent need for greater assistance. | Выразив благодарность системе Организации Объединенных Наций и другим донорам за бесценную помощь, предоставленную для ликвидации последствий засухи, оратор подчеркнула срочную необходимость в увеличении объемов помощи. |
This programme raised US 28 million of drought related assistance for the country, in addition to resources mobilized under the Special Relief Programme for Angola. | Через эту программу удалось мобилизовать 28 млн. долл. США для оказания помощи этой стране в связи с засухой в дополнение к средствам, собранным в рамках Специальной программы помощи для Анголы. |
With that in mind, the Government had promoted the distribution of State land to landless tenants, easy availability of credit, and relief to drought affected areas. | С учетом этого правительство содействовало раздаче государственных земель безземельным арендаторам, облегчению доступа к кредитам и оказанию помощи районам, пострадавшим от засухи. |
effects of drought 13 | смягчения последствий засухи 61 19 |
(f) Desertification and drought | f) Опустынивание и засуха |
(i) Desertification and drought | і) опустынивание и засуха |
(f) Desertification and drought | f) опустынивание и засуха |
9. Desertification and drought | 9. Опустынивание и засуха |
COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT | ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНУЮ |
DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, | В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ И ИЛИ ОПУСТЫНИВАНИЕМ, |
But then drought hit..... | Но затем ударила засуха..... |
That's what drought does. | Вот что делает засуха. |
The Government of India has channelled drought relief assistance in the amount of 500,000 rupees to each of the front line States through the Red Cross Society. | 9. Правительство Индии через Общество Красного Креста предоставило всем quot прифронтовым quot государствам помощь на ликвидацию последствий засухи по 500 000 рупий. |
What happened? The relief has come. Relief? | замена пришла замена |
Relief | Рельеф |
Relief | Рельеф |
Relief | 4000 м |
(a) Development of systems for drought management and reduction of economic losses from drought | а) создание систем для решения проблем, связанных с засухами, и уменьшения экономических убытков от засух |
There's a drought in California. | В Калифорнии засуха. |
9. Desertification and drought . 72 | 9. Опустынивание и засуха . 81 |
quot (f) Desertification and drought | f) опустынивание и засуха |
9. Desertification and drought . 73 | 9. Опустынивание и засуха 74 |
2. Drought in the South | 2. Засуха в южных районах |
(f) DESERTIFICATION AND DROUGHT (continued) | f) ОПУСТЫНИВАНИЕ И ЗАСУХА (продолжение) |
So the agenda was drought. | Итак, на повестке дня засуха. |
Abiotic stress is the drought. | Абиотический стресс это засуха. |
Related searches : Drought Conditions - Drought Resistant - Drought Situation - Drought Management - Drought Response - Drought Resilience - Drought Beer - Drought Mitigation - Serious Drought - Drought Period