Translation of "drought resilience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drought - translation : Drought resilience - translation : Resilience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing the tragedy, the country's most celebrated poet wrote a now famous poem, describing enduring love as resilience through a drought. | Самый известный поэт в стране написал об этом бедствии стихотворение, в которой описал любовь как освобождение от засухи. |
I m resilience. | Я стойкость. |
32. Affected populations in southern Sudan have shown less resilience to cope without outside food intervention than drought affected populations in northern Sudan. | 32. Население пострадавших районов на юге Судана оказалось менее способным преодолеть кризис без внешней продовольственной помощи, чем население районов, пострадавших от засухи на севере Судана. |
Bonus physical resilience. | Призовые за физическую устойчивость. |
136. The challenge for IFAD, donors and Governments is to mount a major integrated effort which will enhance drought resilience within overall rural development strategies. | 136. Перед МФСР, донорами и правительствами стоит задача осуществления крупных комплексных усилий, направленных на повышение устойчивости к засухе в рамках общих стратегий развития сельских районов. |
This is called resilience. | Это называется стойкостью. |
Farmers breed for resilience. | Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости. |
Drought | Засухи |
Secondly, the resilience of nature. | Во вторых, жизнестойкость природы. |
E. Financial capital and resilience | Финансовый капитал и гибкость |
Electricity drought | Электричество засуха |
C. Drought | С. Засуха |
Adaptation programs help strengthen climate resilience. | Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. |
Bonus physical resilience. Well done, everyone. | Призовые за физическую устойчивость. Хорошо поработали. |
Their resilience has paid peace dividends. | Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира. |
We're starting to build resilience ourselves. | Таким образом, мы тренируем у себя устойчивость к внешним факторам. |
But this is the face of resilience. | Вот лицо человека, способного к жизнестойкости. |
Djibouti drought 2005 | Global Humanitarian Assistance Update 2004 2005 , Somerset, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Development Initiatives, 2005), chap. I. |
(c) Drought management | c) борьба с засухой |
D. Drought hazards | D. Опасность засухи |
DESERTIFICATION AND DROUGHT | ОПУСТЫНИВАНИЕ И ЗАСУХА |
Drought and desertification | Засуха и опустынивание |
Desertification and drought | Пункт 91f Опустынивание и засуха |
DESERTIFICATION AND DROUGHT | ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА, ОПУСТЫНИВАНИЕ И ЗАСУХА |
experiencing serious drought | нах, которые испытывают |
None of this detracts from the resilience factor. | Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости. |
Third, domestic macroprudential and microprudential policies increase resilience. | В третьих, росту устойчивости способствует разумная, сдержанная финансово экономическая политика на макро и микро уровнях. |
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience. | С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость. |
Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | Ее непреклонность. |
effects of drought 13 | смягчения последствий засухи 61 19 |
(f) Desertification and drought | f) Опустынивание и засуха |
(i) Desertification and drought | і) опустынивание и засуха |
(f) Desertification and drought | f) опустынивание и засуха |
9. Desertification and drought | 9. Опустынивание и засуха |
COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS DROUGHT | ТЕХ СТРАНАХ, КОТОРЫЕ ИСПЫТЫВАЮТ СЕРЬЕЗНУЮ |
DROUGHT AND OR DESERTIFICATION, | В СВЯЗИ С ЗАСУХОЙ И ИЛИ ОПУСТЫНИВАНИЕМ, |
But then drought hit..... | Но затем ударила засуха..... |
That's what drought does. | Вот что делает засуха. |
(a) Development of systems for drought management and reduction of economic losses from drought | а) создание систем для решения проблем, связанных с засухами, и уменьшения экономических убытков от засух |
But this resilience should not hide a deeper evolution. | Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию. |
Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013. | Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год). |
The strength of the NPT has been its resilience. | Сила ДНЯО в его гибкости. |
It is a story of hope, resilience and glamour. | Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве. |
There's a drought in California. | В Калифорнии засуха. |
9. Desertification and drought . 72 | 9. Опустынивание и засуха . 81 |
Related searches : Drought Conditions - Drought Resistant - Drought Situation - Drought Management - Drought Response - Drought Beer - Drought Mitigation - Serious Drought - Drought Relief