Translation of "drug enforcement unit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drug - translation : Drug enforcement unit - translation : Enforcement - translation : Unit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anti drug trafficking unit | Сотрудники Отдела по борьбе с наркобизнесом |
Anti drug Trafficking Unit | Сотрудники Отдела по борьбе с наркобизнесом |
Drug trafficking trends and illicit drug distribution networks law enforcement countermeasures | Тенденции в области незаконного оборота наркотиков и сети незаконного распространения наркотиков меры противодействия, принимаемые правоохранительными органами |
The Anti Drug Unit (SAIA) | Аналитическая и следственная служба по борьбе с наркотиками (SAIA) |
(e) Attended one week drug enforcement laws seminar organized by Federal Judicial Academy Islamabad with the help of Drug Enforcement Agency of U.S.A. | e) посетил однонедельный семинар по применению законов о наркотиках, организованный Федеральной судебной академией Исламабада при содействии Администрации по контролю за соблюдением законов о наркотиках США. |
Anti drug trafficking unit 0 3.5 0.6 1.4 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 3,5 0,6 1,4 |
meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность в проведении и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
We share the view that drug enforcement alone cannot provide the ultimate solution to the drug problem. | Мы разделяем мнение о том, что только правоохранительные органы, занимающиеся борьбой с наркотиками, не могут дать окончательного решения проблемы наркотиков. |
Enhanced law enforcement efforts have yielded higher volumes of drug seizures. | В результате активизации усилий правоохранительных органов возрос объем изымаемых наркотиков. |
Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa | В. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Африки |
Our National Drug Law Enforcement Agency has been strengthened and reorganized. | Наше Национальное правоохранительное агентство по борьбе с наркотиками было укреплено и реорганизовано. |
Anti drug trafficking unit 0 0 2 0 5 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 2 0 5 0 |
Anti drug trafficking unit 0 0 0 0 0 5.9 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 0 0 0 5,9 |
Anti drug trafficking unit 0 4.4 5.9 0 0 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 4,4 5,9 0 0 0 |
Anti drug trafficking unit 0 0 0 0 0 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 0 0 0 0 |
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Проект резолюции IV Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
E. Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Е. Шестое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
The importance of training to successful drug enforcement could not be overemphasized. | Невозможно переоценить роль профессиональной подготовки для успеха мер борьбы с наркотиками. |
These countries have to establish effective anti drug legislation and enforcement authorities. | Эти страны должны разработать эффективные антинаркотические законодательства и создать правоохранительные органы. |
A punitive, enforcement based approach increases the risk associated with drug use. | Карательный, основанный на ограничениях подход увеличивает риск, связанный с потреблением наркотиков. |
Good practice procedures in law enforcement processing of drug abusers with HIV AIDS | Надлежащие практические методы работы правоохранительных органов с лицами, злоупотребляющими наркотиками, которые страдают ВИЧ СПИДом |
The efforts of UNODC will strengthen the drug interdiction and border control capacity of national and regional drug law enforcement bodies. | Усилия ЮНОДК будут направлены на укрепление потенциала национальных и региональных органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках в области пресечения незаконного оборота и пограничного контроля. |
the situation and assistance to drug users in prisons law enforcement measures as an alternative to prison for drug offenders, and | С 1994 г. новая система классификации профилактики на универсальные, избирательные и показанные меры профилактического вмешательства заменяет предыдущие понятия первичной, вторичной и третичной профилактики. |
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held. | Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству. |
Recommendations of the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
A residential drug dependence unit for long term detoxification has been established, with a separate hostel for female drug abusers who are undergoing the detoxification programme within the unit. | По месту жительства было создано подразделение по борьбе с наркоманией для долгосрочной детоксификации с отдельной больницей для женщин наркоманок, которые проходят детоксификацию в этом центре. |
China was drafting a drug control law and, in recent years, had made remarkable progress in drug control enforcement and demand reduction. | За один только 2004 год в Китае было проведено разбирательство по 98 тыс. |
Frequency of and arrangements for meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность проведения и организация совещаний руководителей нациoнальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
Overall the Agency continued to increase its lead role in terms of growing drug seizures, inter agency cooperation and regional drug enforcement operations. | В целом Агентство по прежнему играло ведущую роль в изъятии все более крупных партий наркотиков, межучрежденческом сотрудничестве и региональных мероприятиях по обеспечению соблюдения законов о наркотиках. |
Furthermore, the enforcement unit in the Ministry of Industry, Trade and labor has been enhanced. | Кроме того, был расширен отдел по вопросам правоприменения министерства промышленности, торговли и труда. |
Draft resolution submitted by the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Проект резолюции, представленный шестым совещанием руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
C. Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean | С. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
D. Twenty ninth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific | Двадцать девятое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана |
To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement | оснащение национальных сил безопасности индивидуальным и общим снаряжением, необходимым для обеспечения общественной безопасности и поддержания порядка |
The Financial Intelligence Unit shares information with overseas counterparts, both directly and through law enforcement channels. | Подразделения финансовой разведки делятся информацией со своими коллегами за рубежом как напрямую, так и по линии правоохранительных органов. |
The laws of the Gambia relating to illicit drug trafficking and consumption are being revised and new drug enforcement measures are being formulated and effected. | Законы Гамбии, относящиеся к незаконному обороту наркотиков и их потреблению, в настоящее время пересматриваются, разрабатываются и проводятся в жизнь новые меры по борьбе с наркотиками. |
As an example, the Australian Federal Police's Law Enforcement Cooperation Program provided resources to assist law enforcement agencies improve their capacity to investigate drug trafficking and contribute to the collection of law enforcement intelligence. | В то же время правительство Австралии сообщило, что в рамках этой программы не поступило ни одного запроса на оказание помощи в связи с контролем над прекурсорами. |
In response to traffickers and warlords involved in drug trafficking, vigorous enforcement of existing laws was essential. | Необходимо решительно обеспечивать применение существующего законодательства в отношении наркоторговцев и участвующих в торговле главарей вооруженных подразделений. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | В работе этих совещаний принимают участие также наблюдатели из региональных межправительственных организаций, оказывающих активную поддержку правоохранительной деятельности по борьбе с наркотиками. |
The United Nations Drug Law Enforcement Training Manual A Guide for Law Enforcement Officials, prepared by UNDCP to serve the purposes of this strategy, is now available. | В настоящее время имеется подготовленное ЮНДКП с этой целью quot Руководство Организации Объединенных Наций по подготовке кадров в области обеспечения соблюдения законов о наркотиках. Руководящие принципы для сотрудников правоохранительных органов quot . |
(h) States should provide the United Nations International Drug Control Programme with up to date information on resources that they have allocated to drug law enforcement and the interdiction of illicit drug trafficking. | h) государствам следует предоставлять Программе Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками последнюю информацию о выделяемых ими ресурсах для обеспечения соблюдения законов о наркотиках и недопущения незаконного оборота наркотиков. |
The availability of such resources will certainly complement the efforts of the relevant drug enforcement agencies by making them more proactive in combating the drug menace. | Нет сомнения в том, что наличие таких ресурсов будет дополнять усилия соответствующих учреждений по борьбе с наркотиками и способствовать активизации их деятельности в борьбе с этой угрозой. |
Brian Galvin, Alcohol and Drug Research Unit (ADRU) of the Health Research Board (HRB), Ireland. | Brian Galvin, Отдел исследования потребления алкоголя и наркотиков Комитета по исследованиям в области медицины, Ирландия. |
Jean Long, Alcohol and Drug Research Unit (ADRU) of the Health Research Board (HRB), Ireland. | Jean Long, Отдел исследования потребления алкоголя и наркотиков Комитета по исследованиям в области медицины, Ирландия. |
Related searches : Drug Enforcement - Enforcement Unit - Drug Enforcement Agency - Drug Law Enforcement - Law Enforcement Unit - Drug Safety Unit - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Enforcement Activity - Public Enforcement - Enforcement Policy - Enforcement System