Translation of "during the morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During the morning - translation : Morning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several times during the morning... | Несколько раз утром... |
It rained hard during the morning. | Утром шёл сильный дождь. |
I studied in the morning during the summer vacation. | Я занимался по утрам во время летних каникул. |
tomorrow morning during the final third of the Hour of the Tiger. | в последнюю треть часа Тигра. |
But I got knocked out first thing in the morning, during the preliminary races. | И отвалился прямо с утреца, в предварительных забегах. |
During the following three weeks they recorded their debut album, The Morning Never Came . | В течение следующих трёх недель они записали свой дебютный альбом, The Morning Never Came. |
Nassau Specials returned, running via the Montague Street tunnel during the morning rush and via the Manhattan Bridge during the evening rush. | В это же время появился специальный маршрут через Montague Street, Nassau Street и через манхэттенский мост (южные пути). |
We met on a Friday morning during the first week of school in September. | Мы встретились в пятницу утром, во время первой учебной недели сентября. |
It occurred on the morning of 23 January 1556 in Shaanxi, during the Ming Dynasty. | Великое китайское землетрясение () произошло в провинции Шэньси 23 января 1556 года. |
Later during the morning loyalist forces closed the corridor on the eastern side of the city. | Позднее, утром этого дня, лоялисты отбили коридор на восточной стороне города. |
During the night and on the following morning, they finished off the wounded and shot prisoners. | И ночью, и на утро следующего дня они добивали раненых и расстреливали пленных. |
The residency was confirmed on September 17, 2013, during an interview on Good Morning America . | Резиденция Спирс в Лас Вегасе была подтверждена 17 сентября 2013 года во время интервью на шоу Good Morning America . |
Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photos of the afternoon statements on the morning of the following day. | Фотографии с утренних заседаний будут готовы во второй половине того же дня фотографии с дневных заседаний утром следующего дня. |
During morning and evening milking sessions, cows must have clean water permanently available in the field. | в июне июле количество участков для выпаса должно составлять 30 40 в за висимости от количества травы таким образом, силосование на зиму произво дится с 60 70 площадей |
The next morning The next morning | На следующее утро. |
Pennsylvania's Report of Action during Enemy Air Attack morning of Sunday, 7 December 1941. | Pennsylvania's Report of Action during Enemy Air Attack morning of Sunday, 7 December 1941. |
They stopped during the night in the hamlet and planned to continue on to Sirte in the morning. | В Бин Джаваде повстанцы остановились на ночь и планировали продолжить наступление на Сирт утром. |
The Ōme Liner has one service during the morning from Ōme and two in the evening from Tokyo. | Ōme Liner один состав от станции Омэ по утрам, и 2 состава от станции Токио вечером. |
Morning! Morning! | Доброе утро, мистер Рассел. |
My colleague from Mali suggested this morning that the statements made during that meeting should be distributed. | Мой коллега из Мали этим утром предложил распространить выступления, сделанные на этом заседании. |
You'll copy this phrase during all the morning Because your fault must be imprinted in your head | Вы переписывали это предложение всё утро, чтобы в ваших голова хорошенько закрепилось, что так делать нельзя. |
During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox. | During the morning practice on Saturday, Prost spun backward into a wall and damaged the monocoque and gearbox. |
Rebels said that government forces shelled the road to the port during the morning, killing at least eight people. | Повстанцы утверждают, что правительственные войска обстреляли утром дорогу к порту, в результате погибли по меньшей мере восемь человек. |
One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994. | Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль Ибрахими в Эль Халиле 25 февраля 1994 года. |
Morning, Tom. Morning. | Добрый день! |
Morning, missus. Morning. | Здравствуйте, сеньорита. |
Morning, shipmates. Morning. | Что ж, друзья, удачи. |
I want to assure you, as I did during our meeting this morning, of my delegation's fullest cooperation during your tenure of office. | Хотел бы заверить Вас, г н Председатель, как я уже это сделал сегодня в ходе утреннего заседания, в полном сотрудничестве нашей делегации в ходе Вашего пребывания на этом посту. |
The suicide car bombing took place near the gates of the embassy during morning hours when officials enter the embassy. | Автомобиль террориста остановился утром возле ворот посольства в утренние часы, когда сотрудники шли на работу. |
Stephanie Good morning, good morning. All Good morning! | Доброе утро, доброе утро. |
Doctors are mostly available in morning and evening in their clinics and at hospitals during day. | В ряде штатов действуют законы, охраняющие права работников в части обязательной сверхурочной работы (). |
Good morning. Good morning. | Приболел малость. |
Good morning, good morning! | Доброе утро, доброе утро! |
Good morning, good morning. | Доброе утро! Доброе, доброе! |
Good morning. Good morning. | С добрым утром |
'Morning, sir. 'Morning, men. | Чтонибудь срочное? |
Good morning, good morning. | Доброго дня. Доброго дня. |
Morning, Father. Morning, Serge. | Здравствуйте, господин кюре. |
It was the morning prayer, the Friday morning prayer. | Это была утренняя молитва, утренняя молитва, совершаемая по пятницам. |
In particular, Haneda would offer additional slots to handle 60,000 overseas flights a year (30,000 during the day and 30,000 during late night and early morning hours). | После открытия новой взлётно посадочной полосы Ханэда создаст дополнительные слоты на 60 000 дополнительных рейсов в год (30 000 дневных и 30 000 в ночное время и ранние утренние часы). |
He only had a brief interview with his counsel, during a brief postponement on the first morning of the trial. | Он лишь смог кратко побеседовать со своим адвокатом в период до начала первого судебного заседания. |
14. Mr. LEPESHKO (Belarus) presented orally four amendments to the draft resolution which had been agreed on during the morning. | 14. Г н ЛЕПЕШКО (Беларусь) представляет устно четыре поправки к проекту резолюции, которые были согласованы им на утреннем заседании. |
tomorrow morning during the final third of the Hour of the Tiger. Sasaki Kojirō. Why are you watching out for me? | в последнюю треть Часа Тигра. почему вы следите за мной? |
Good morning. Good morning. Hello. | Здесь же в каждой строчке благополучный, самовлюбленный, безразличный автор. |
Hello. Good morning, good morning. | Нет, нет, не могу... |
Related searches : During This Morning - In The Morning - The Very Morning - The Other Morning - The Whole Morning - On The Morning - The Following Morning - The Morning After - Throughout The Morning - For The Morning - The Next Morning - During The Forum - During The Phd