Translation of "the following morning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Following - translation : Morning - translation : The following morning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
THE FOLLOWING MORNING... | На следующее утро... |
The following morning? | На следующее утро? |
She left the following morning. | Она уехала утром. Правильно. |
He called the following morning. | Позвонил на следующее утро. |
I called Tom the following morning. | Я позвонил Тому на следующее утро. |
He dies the following morning in a hospital. | На следующий день в город вступили германо турецкие войска. |
This was reported to the police the following morning. | В то же утро об этом инциденте было заявлено в полицию. |
The following year the band recorded (What's the Story) Morning Glory? | Международную славу группа приобрела в середине 1990 х после выхода успешного альбома (What's the Story) Morning Glory? |
Since the early morning, two cars have been following me everywhere. | С самого раннего утра две машины везде следили за мной. |
She went to sleep and was found dead the following morning. | Эржебет легла спать, а утром была найдена мёртвой. |
The following morning, November 29, Chivington ordered his troops to attack. | Утром 29 ноября 1864 года Чивингтон приказал своим войскам атаковать лагерь. |
The following morning, he left and I'm here, waiting for him. | На следующее утро он уехал... и я здесь, жду его. |
When Post awoke the following morning at 7.30 am, Sedgwick was dead. | Когда Пост проснулся следующим утром, Эди была мертва. |
He passed out the following morning and was discovered dead later that day. | Он упал в обморок следующим утром и был обнаружен мертвым позже в тот день. |
The following morning, however, saw the situation turn ugly when protesters clashed with police. | Однако на следующее утро, когда протестующие столкнулись с полицией, ситуация изменилась. |
During the following three weeks they recorded their debut album, The Morning Never Came . | В течение следующих трёх недель они записали свой дебютный альбом, The Morning Never Came. |
The mission ended in failure and they returned to Bucharest early the following morning. | Миссия окончилась неудачей, и они вернулись в Бухарест ранним следующим утром. |
COOPER The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
The following morning, Zac discovers that he has the ability to control and manipulate water. | Следующим утром он обнаруживает, что способен управлять водой. |
The following morning, on 28 June 1914, Ilić positioned the six assassins along the motorcade route. | Следующим утром, 28 июня 1914 года, Илич расставил шесть террористов на маршруте кортежа эрцгерцога. |
The following morning, the signing was celebrated with 6 cases of the 1934 vintage of Pommery. | На следующее утро подписание Акта было отмечено 6 коробками миллезимного шампанского Pommery 1934 года. |
During the night and on the following morning, they finished off the wounded and shot prisoners. | И ночью, и на утро следующего дня они добивали раненых и расстреливали пленных. |
We woke up the following morning to open presents and prepare for our turkey lunch. | Мы просыпались на следующее утро, чтобы открыть подарки и подготовиться к обеду с индейкой. |
When Joe shows up the following morning, Peter realizes that Joe is in a wheelchair. | В Family Guy Viewer Mail 1 нам покажут, что Питер и Джо дружат с детства. |
They kept the butterfly in a jar overnight, and intended to free it the following morning. | Они закрыли бабочку в банке и оставили на ночь, но хотели отпустить её на следующее утро. |
Photographs of morning statements will be available during the afternoon of the same day, and photos of the afternoon statements on the morning of the following day. | Фотографии с утренних заседаний будут готовы во второй половине того же дня фотографии с дневных заседаний утром следующего дня. |
The following week, on March 23, he added This morning my mom told me, 'Poor girl. | Он снова касается этого убийства в записи за 23 марта Этим утром моя мама сказала мне Бедная девочка. |
I told him I was going to meet Monsieur Villette at 9 30 the following morning. | Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом. |
Misrata came under renewed attack late at night and in the early hours of the following morning. | Мисурата попала под обстрел также поздно ночью и рано утром на следующий день. |
In 1841, an Englishman named John Fairfax purchased the operation, renaming it The Sydney Morning Herald the following year. | В 1841 году англичанин выкупил газету и в следующем году переименовал её в The Sydney Morning Herald . |
The next morning The next morning | На следующее утро. |
The following morning, his cousin found him dead, and discovered a door to a neighbouring pig sty open. | На следующее утро его кузен обнаружил его мертвым и увидел, что дверь в соседний свинарник открыта. |
Another group, Cool Science, Tricks, and Magic, which has only 4,800 members, posted the same image the following morning. | В другой группе, Крутая наука, фокусы, магия , у которой всего 4800 подписчиков, то же самое изображение было опубликовано на следующее утро. |
The following morning, Santa Anna announced to his staff that the assault would take place early on March 6. | На следующее утро Санта Анна объявил своим помощникам, что штурм состоится ранним утром 6 марта. |
The following morning she denounced the attack and identified the author's photograph from a list made available by the police | На следующее утро она сообщила о нападении и по фотографии, показанной ей полицией, опознала автора. |
On the following morning, the team visited the Rafah site and sought to place seals on the equipment located there. | На следующее утро Группа посетила объект в Эр Рафахе и намеревалась опечатать расположенное там оборудование. |
Morning! Morning! | Доброе утро, мистер Рассел. |
Umarali's parents were informed of his death, which police suggested was the result of a respiratory illness, the following morning. | На следующее утро родителям Умарали сообщили, что их малыш умер, заявив, что причиной смерти было респираторное заболевание. |
The following morning, 22 May 1992, UNC security guards challenged the three North Korean armed infiltrators and a firefight occurred. | На следующее утро 22 мая 1992 года патруль КООН обнаружил трех вооруженных лазутчиков из Северной Кореи и произошла перестрелка. |
Yes, sir. Was he still there on the following morning... when you brought up your mistress's breakfast to her? | Был ли он там следующим утром, когда вы принесли своей хозяйке завтрак? |
Morning, Tom. Morning. | Добрый день! |
Morning, missus. Morning. | Здравствуйте, сеньорита. |
Morning, shipmates. Morning. | Что ж, друзья, удачи. |
Stephanie Good morning, good morning. All Good morning! | Доброе утро, доброе утро. |
The following morning, it was confirmed that this was a new comet, and it was given the designation C 1995 O1. | На следующее утро было подтверждено открытие новой кометы, которой дали название кометы Хейла Боппа и обозначение C 1995 O1. |
Related searches : In The Morning - The Very Morning - The Other Morning - During The Morning - The Whole Morning - On The Morning - The Morning After - Throughout The Morning - For The Morning - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code