Translation of "dusk of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Deep dusk. | Глубокого сумрака. |
At dusk tomorrow | Завтра вечером, |
It was dusk. | Было темно. |
It was growing dusk. | Были уже сумерки. |
Are closed at dusk | Уже закрываются на ночь |
Dusk fell over the desert. | Пустыню окутали сумерки. |
But at dusk everything changes. | Но в сумерки всё меняется. |
Let's just enjoy the dusk. | Давай полюбуемся сумерками. |
The stillness and the dusk. | Тишину и закат. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает от рассвета до заката. |
Roger works from dawn to dusk. | Роджер работает с рассвета до заката. |
The sun at dusk is red. | К ночи солнце имеет красный цвет. |
The sun at dusk is red. | На закате солнце красное. |
Opens up at dusk and dawn every day. | который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
It is most active at dawn and dusk. | Выпь активна в сумерках. |
They are mainly active at night and dusk. | В помёте наиболее часто по три детёныша. |
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight. | Ты был приправлен ветром, сумерками и солнечным светом. |
And the next night at dusk, again, wham! | Но на закате следующего вечера опять бац! |
Opens up at dusk and dawn every day. | У неё потолок сделан раструбом, который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. |
I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | Я без сил. Я работаю с утра до вечера. |
There's enough clearing to make your jump at dusk. | Света будет достаточно, чтобы вы прыгали на закате. |
Though it was already dusk, none of the sportsmen wanted to sleep. | Хотя уж смерклось, никому из охотников не хотелось спать. |
After dusk, they roam actively above the reef in search of food. | После наступления сумерек они начинают активно рыскать по рифу в поисках пищи. |
It was two days ago at dusk, by the banks of the Katsura... | Это было 2 дня назад в сумерках, у банка Катцура... |
Sometimes I work from dawn to dusk in the fields. | Иногда я работаю в поле с рассвета до заката. |
Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. | Malio J. Cardarelli, Dawn to Dusk in Utica, New York. |
Cry and work that's all you do, dawn to dusk. | Это единственное, что ты делаешь целый день. У меня есть рыба. |
Videos of Quick and Dirty and Dusk Becomes a Dawn were released in 2007. | Видео Quick and Dirty и Dusk Becomes a Dawn были выпущены в 2007 году. |
Beyond the great rivers, sun will rise, and in the morning dusk | Ну, я думаю, мы продолжим этот разговор. |
Dusk... and Her Embrace is the second studio album by English extreme metal band Cradle of Filth. | Dusk and Her Embrace второй студийный альбом британской симфо блэк метал группы Cradle of Filth, вышедший в 1996 году. |
In dark lighted, dawn, and dusk conditions, the tape did not significantly reduce crashes. | В условиях темноты с освещением, рассвета и сумерек полоса не обеспечивает существенного сокращения числа столкновений. |
And it's so recognizably Friedrich, you know, it's got this alone figure, a kind of twilight or dusk. | И, знаешь, она очень в стиле Фридриха, в ней есть эта одинокая фигура, что то вроде сумерек или сумрака. |
You know, we go to bed at dusk, and the children wake up at dawn. | Понимаете, мы ложимся на закате и просыпаемся на восходе . |
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk? | Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность? |
When you said neon, I could sort of feel that, those kinds of lights maybe in the dusk in the city. | (Ж1) Вы упомянули неон, и теперь я вижу его, (Ж1) эти огни в сумерках (Ж1) в городе. |
Shortly afterward, as dusk fell, they stepped outside and immediately saw half a dozen Asian toads. | Вскоре, после наступления темноты, они вышли из дома и тут же увидели полдюжины азиатских жаб. |
Anthems to the Welkin at Dusk is the second studio album by Norwegian black metal band Emperor. | Anthems to the Welkin at Dusk второй студийный альбом норвежской симфонической блэк метал группы Emperor, был издан в 1997 году. |
It is a painting called A walk at dusk and dates to somewhere between 1830 and 1835. | Эта картина называется amp quot Прогулка в сумерках amp quot и была создана где то между 1830 и 1835 годами. |
You have to discover Paris at dusk, when you're 20 and have just arrived from the country... | Париж надо открывать на закате, когда тебе 20 и когда ты только что приехал из провинции... |
The CD and cassette versions of the album are divided into two discs, entitled Dawn to Dusk and Twilight to Starlight . | В издании на компакт дисках, альбом был разделен на две части Dawn to Dusk и Twilight to Starlight . |
It hunts most actively at dawn and dusk, though feeding can occur at any time during the day. | Наиболее активно акулы охотятся на закате и в сумерках, хотя процесс кормления не прекращается и в дневное время. |
On March 26, 2014, From Dusk till Dawn The Series was renewed for a 13 episode second season. | 26 марта 2014 года сериал был продлён на 13 серийный второй сезон. |
Either at that moment, in nature, alone, very quiet, at dusk... And in a way ... ...and end of life, in the way of metaphor. | Быть там в этот момент, на природе, в одиночестве, в тишине, в потёмках... ... и метафорический конец жизни. |
During the day it maintains its steel look, but at dusk the monument appears to merge into the sky. | В течение дня Монумент света сохраняет стальной цвет, а в сумерках сливается с небом. |
To attract the beetles, the sterile male flowers give off pheromones to attract the male beetles, usually at dusk. | Чтобы привлечь жуков, стерильные мужские цветки источают ферменты, привлекающие в сумерки самцов жуков. |
Related searches : Dusk Blue - From Dusk - Dusk Falls - Dusk Sensor - Dusk Time - Dusk Mask - After Dusk - At Dusk - Fleeting Dusk - Dusk Was Falling - In The Dusk - Dusk Is Falling - Dusk Till Dawn