Translation of "duty free" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it's duty free.
Они беспошлинные.
Is this a duty free shop?
Это магазин беспошлинной торговли?
Israeli contribution on supplies entered duty free
Взносы в виде снятия пошлины с поставок
79. Guam is a duty free port.
79. В порту Гуама действует режим беспошлинного ввоза.
Not all US imports from LDCs are duty free and quota free.
Не весь импорт США из НРС является беспошлинным и неквотируемым.
Most U.S. Canada trade was already duty free.
Правовым системам Мексики и Канады такой подход не свойственен.
Their products should be granted immediate duty free and quota free access globally.
Необходимо незамедлительно предоставить производимым в них товарам беспошлинный и свободный от квот доступ на мировой рынок.
Paragraph 42 of the Doha Declaration was very clear and called for duty free, quota free market access for products originating from LDCs , not for duty free and quota free market access for all least developed country products .
Пункт 42 Дохинской декларации имеет очень четкую формулировку и содержит призыв к установлению беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки для всех товаров из наименее развитых стран .
Recent proposals to grant duty free and quota free market access for all exports from LDCs were welcomed.
Были с удовлетворением отмечены выдвинутые в последнее время предложения по предоставлению беспошлинного и бесквотного доступа на рынки для всего экспорта из НРС.
Duty free shopping was in its infancy when two American entrepreneurs, Charles Feeney and Robert Warren Miller, created what is now Duty Free Shoppers (DFS) on 7 November 1960.
Беспошлинная торговля зарождалась, когда два американских предпринимателя, Чарльз Фини и Роберт Миллер, создали то, чем сейчас являются магазины беспошлинной торговли (МБТ), 7 ноября 1960 года.
Decide to provide immediate duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries
постановляем предоставить беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки всей продукции, экспортируемой наименее развитыми странами
Other initiatives included granting duty free concessions to retailers of popular tourism items.
В число других инициатив входило освобождение от уплаты пошлины розничных торговцев, предлагающих популярные среди туристов товары.
But there have also been proposals to grant duty free access to Pakistan s exports.
Но есть также предложения предоставить беспошлинный доступ для экспорта Пакистана.
Tom bought a bottle of vodka and some perfume at the duty free shop.
Том купил бутылку водки и немного духов в магазине беспошлинной торговли.
We urge the international community to grant immediate bound duty free and quota free market access for all exports of all LDCs.
Мы настоятельно призываем международное сообщество как можно скорее предоставить всей экспортной продукции всех НРС беспошлинный и неквотируемый доступ к рынкам.
Since 2001, our Everything But Arms scheme has provided duty free and quota free market access to all least developed countries exports.
Наш проект Все товары, кроме оружия с 2001 года обеспечивает беспошлинный и свободный от квотирования доступ к рынкам для всех экспортных товаров из наименее развитых стран.
Several representatives underscored the importance of the provision of duty free and quota free treatment of exports from the least developed countries.
Ряд представителей подчеркивали важность создания беспошлинного и неквотируемого режима экспорта из наименее развитых стран.
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Гуам является портом беспошлинного ввоза вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
As a first step, Member States should provide duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
В качестве первого шага государства члены должны предоставить беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки всей продукции, экспортируемой наименее развитыми странами.
Main primary commodities, among products of interest to LDCs, not receiving preferential treatment (MFN duty free)
Важнейшие первичные сырьевые товары, представляющие интерес для НРС, на которые не распространяется преференциальный режим
The Government allows the duty free import of equipment and other items for agricultural use only.
Правительство разрешает беспошлинно ввозить технику и другие предметы снабжения, предназначенные для использования только в сельском хозяйстве.
Slovakia, as a member of the European Union, also provides duty free and quota free market access for all exports from least developed countries.
Словакия как член Европейского союза также предоставляет беспошлинный доступ к рынкам без каких либо квот для всех видов экспорта из наименее развитых стран.
In April 2007 the Commission offered ACP countries greater access to the EU market tariff free rice exports with duty and quota free sugar exports.
В апреле 2007 года Европейская Комиссия предложила странам АКТ более широкий доступ на рынок ЕС беспошлинный экспорт риса и беспошлинный и неквотированный экспорт сахара.
The EU is leading the way with its Everything But Arms initiative, which grants the least developed countries duty free and quota free market access.
ЕС играет лидирующую роль в этом деле в рамках своей инициативы Все, кроме оружия , благодаря которой наименее развитым странам предоставляется беспошлинный и свободный от квот доступ на рынки.
To increase the immediate development impact of the round, the Secretary General has proposed immediate duty free and quota free access for least developed countries' exports.
Такой преференциальный режим должен распространяться на всю экспортную продукцию наименее развитых стран без исключения, и должен быть закреплен в официальных документах стран  членов Всемирной торговой организации с изложением их обязательств.
A number of speakers mentioned that developing countries themselves could assist the least developed countries by granting duty free and quota free treatment to their exports.
Ряд ораторов говорили о том, что развивающиеся страны сами могут помочь наименее развитым странам путем предоставления беспошлинного и неквотируемого режима экспорта их товаров.
West Bank 182 337 182 337 182 337 182 337 Israeli Government contribution on supplies entered duty free
Взнос израильского правительства в связи с беспошлинным ввозом поставляемых товаров в 1992 1993 годах
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the US and the imposition of an 8 duty in mid 2005.
Быстрый рост импорта фанеры из Бразилии привел к тому, что США отменили ее беспошлинный статус и ввели в середине 2005 года пошлину в размере 8 .
Speakers supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
Ораторы поддержали призыв Генерального секретаря предоставить беспошлинный и бесквотовый доступ на рынки всей экспортной продукции наименее развитых стран.
Participants supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
Участники поддержали призыв Генерального секретаря о предоставлении беспошлинного и неквотируемого доступа к рынку всем экспортным товарам из наименее развитых стран.
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the United States and the imposition of an 8 duty in mid 2005.
В результате быстрого расширения импорта фанеры из Бразилии Соединенные Штаты отменили беспошлинный статус этой страны и в середине 2005 года ввели пошлину в размере 8 .
African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty free, to the European Union market.
Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза.
The States members of WTO should take practical steps to prove their intention to ensure duty free and quota free access for the products of the least developed countries.
Государствам членам Всемирной торговой организации (ВТО) следует принять практические меры, которые подтвердили бы их стремление обеспечить для товаров из наименее развитых стран свободный, без пошлин и квот, доступ на рынки.
But this would be discriminatory toward developing countries that do not have duty free access, helping Pakistan at their expense.
Но это было бы дискриминационным по отношению к развивающимся странам, которые не имеют беспошлинного доступа, поскольку таким образом помощь Пакистану оказывалась бы за их счет.
28. We reaffirm that products originating from LDCs should be accorded duty free and quota free access to markets of developed countries and developing countries in position to do so.
Мы вновь заявляем о том, что для товаров, произведенных в наименее развитых странах, следует обеспечивать беспошлинный и неограниченный квотами доступ на рынки тех развитых и развивающихся стран, которые в состоянии сделать это.
The only way to respect the principle of special and differential treatment was to grant quota free and duty free access to all products originating in the least developed countries.
Единственный способ соблюдения принципа особого и дифференцированного режима заключается в предоставлении неквотируемого и беспошлинного доступа для всех товаров из наименее развитых стран.
Duty free, quota free access to OECD markets, complemented by simpler, more transparent rules of origin, would raise GDP by 1 in the least developed countries, lifting millions out of poverty.
Беспошлинный, неквотируемый доступ к рынкам ОЭСР наряду с более простыми, более прозрачными правилами определения происхождения товаров повысит ВВП наименее развитых стран на 1 , выведя миллионы людей из нищеты.
It was essential to arrive at an agreement for predictable duty free, quota free access for cotton and its by products and the creation of an emergency fund for cotton production.
В области доступа к рынкам несельскохозяйственной продукции необходимо принять ориентированную на цели развития формулу снижения тарифных ставок, устраивающую развивающиеся страны и учитывающую их возможности предлагать и сохранять уступки.
Exclusion from duty free treatment could reach 100 for Cambodia, which exported only 277 tariff lines to the US in 2004.
Для Камбоджи, которая в 2004 году экспортировала в США только 277 тарифных позиций, отмена беспошлинного ввоза может составить 100 .
The Duty Free shop at Vladivostok s airport put up a sign prohibiting several world leaders from making purchases in the store.
Магазин беспошлинной торговли Duty Free аэропорта Владивостока вывесил табличку, запрещающую совершать покупки в этом магазине ряду мировых политических лидеров.
Active duty In early 1862, Ross returned to duty.
В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям.
Duty calls.
Долг зовёт.
Customs duty
Таможенные пошлины
(A duty?
(Мой долг?
Gospel duty!
Евангелие долг!

 

Related searches : Duty-free - Duty-free Treatment - Duty Free Products - Duty-free Shopping - Duty Free Area - Duty Free Goods - Duty Free Access - Duty Free Shop - Duty Free Zone - Free Of Duty - Duty Free Store - Duty Free Import - Duty-free Allowance - Duty Free Concession