Translation of "duty free area" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, it's duty free.
Они беспошлинные.
Is this a duty free shop?
Это магазин беспошлинной торговли?
Israeli contribution on supplies entered duty free
Взносы в виде снятия пошлины с поставок
79. Guam is a duty free port.
79. В порту Гуама действует режим беспошлинного ввоза.
Not all US imports from LDCs are duty free and quota free.
Не весь импорт США из НРС является беспошлинным и неквотируемым.
Most U.S. Canada trade was already duty free.
Правовым системам Мексики и Канады такой подход не свойственен.
Their products should be granted immediate duty free and quota free access globally.
Необходимо незамедлительно предоставить производимым в них товарам беспошлинный и свободный от квот доступ на мировой рынок.
ASEAN Free Trade Area (AFTA)
Зона свободной торговли АСЕАН (ЗСТА)
Paragraph 42 of the Doha Declaration was very clear and called for duty free, quota free market access for products originating from LDCs , not for duty free and quota free market access for all least developed country products .
Пункт 42 Дохинской декларации имеет очень четкую формулировку и содержит призыв к установлению беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки для всех товаров из наименее развитых стран .
Recent proposals to grant duty free and quota free market access for all exports from LDCs were welcomed.
Были с удовлетворением отмечены выдвинутые в последнее время предложения по предоставлению беспошлинного и бесквотного доступа на рынки для всего экспорта из НРС.
Duty free shopping was in its infancy when two American entrepreneurs, Charles Feeney and Robert Warren Miller, created what is now Duty Free Shoppers (DFS) on 7 November 1960.
Беспошлинная торговля зарождалась, когда два американских предпринимателя, Чарльз Фини и Роберт Миллер, создали то, чем сейчас являются магазины беспошлинной торговли (МБТ), 7 ноября 1960 года.
Decide to provide immediate duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries
постановляем предоставить беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки всей продукции, экспортируемой наименее развитыми странами
(Examples are the ASEAN Investment Area Agreement and the South Asia Free Trade Area.
(В качестве примеров можно назвать соглашение об инвестиционном пространстве АСЕАН и зону свободной торговли Южной Азии.
Other initiatives included granting duty free concessions to retailers of popular tourism items.
В число других инициатив входило освобождение от уплаты пошлины розничных торговцев, предлагающих популярные среди туристов товары.
But there have also been proposals to grant duty free access to Pakistan s exports.
Но есть также предложения предоставить беспошлинный доступ для экспорта Пакистана.
Tom bought a bottle of vodka and some perfume at the duty free shop.
Том купил бутылку водки и немного духов в магазине беспошлинной торговли.
There were aspirations for a free trade area by 2010.
Были надежды на создание зоны свободной торговли к 2010 году.
Declaration concerning the establishment of the Maghreb Free Trade Area
Декларация о создании магрибской зоны свободной торговли
We urge the international community to grant immediate bound duty free and quota free market access for all exports of all LDCs.
Мы настоятельно призываем международное сообщество как можно скорее предоставить всей экспортной продукции всех НРС беспошлинный и неквотируемый доступ к рынкам.
Since 2001, our Everything But Arms scheme has provided duty free and quota free market access to all least developed countries exports.
Наш проект Все товары, кроме оружия с 2001 года обеспечивает беспошлинный и свободный от квотирования доступ к рынкам для всех экспортных товаров из наименее развитых стран.
Several representatives underscored the importance of the provision of duty free and quota free treatment of exports from the least developed countries.
Ряд представителей подчеркивали важность создания беспошлинного и неквотируемого режима экспорта из наименее развитых стран.
Guam is a duty free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Гуам является портом беспошлинного ввоза вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
As a first step, Member States should provide duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
В качестве первого шага государства члены должны предоставить беспошлинный и неквотируемый доступ на рынки всей продукции, экспортируемой наименее развитыми странами.
And in the area of computing, that means teach free software.
А в области вычислительной техники, что означает научить бесплатное программное обеспечение.
Main primary commodities, among products of interest to LDCs, not receiving preferential treatment (MFN duty free)
Важнейшие первичные сырьевые товары, представляющие интерес для НРС, на которые не распространяется преференциальный режим
The Government allows the duty free import of equipment and other items for agricultural use only.
Правительство разрешает беспошлинно ввозить технику и другие предметы снабжения, предназначенные для использования только в сельском хозяйстве.
Slovakia, as a member of the European Union, also provides duty free and quota free market access for all exports from least developed countries.
Словакия как член Европейского союза также предоставляет беспошлинный доступ к рынкам без каких либо квот для всех видов экспорта из наименее развитых стран.
The free trade area foresees free trade in manufactured goods and a progressive liberalization of trade in agricultural products.
Эта зона свободной торговли предполагает свободную торговлю промышленными товарами и постепенную либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией.
Phoney minefield means an area free of mines that simulates a minefield.
Ложное минное поле означает свободный от мин район, имитирующий минное поле.
At this stage, the Agreements do not establish a free trade area.
Тасис и политика Европейского Союза
In April 2007 the Commission offered ACP countries greater access to the EU market tariff free rice exports with duty and quota free sugar exports.
В апреле 2007 года Европейская Комиссия предложила странам АКТ более широкий доступ на рынок ЕС беспошлинный экспорт риса и беспошлинный и неквотированный экспорт сахара.
The EU is leading the way with its Everything But Arms initiative, which grants the least developed countries duty free and quota free market access.
ЕС играет лидирующую роль в этом деле в рамках своей инициативы Все, кроме оружия , благодаря которой наименее развитым странам предоставляется беспошлинный и свободный от квот доступ на рынки.
To increase the immediate development impact of the round, the Secretary General has proposed immediate duty free and quota free access for least developed countries' exports.
Такой преференциальный режим должен распространяться на всю экспортную продукцию наименее развитых стран без исключения, и должен быть закреплен в официальных документах стран  членов Всемирной торговой организации с изложением их обязательств.
A number of speakers mentioned that developing countries themselves could assist the least developed countries by granting duty free and quota free treatment to their exports.
Ряд ораторов говорили о том, что развивающиеся страны сами могут помочь наименее развитым странам путем предоставления беспошлинного и неквотируемого режима экспорта их товаров.
Nepal and India have also signed the South Asia Free Trade Area Agreement.
Непал и Индия также подписали южноазиатское соглашение по свободной торговле.
The column was just performing its duty for the prevalence of peace and security of the area.
Подразделение лишь выполняло свой долг по обеспечению мира и безопасности в районе.
West Bank 182 337 182 337 182 337 182 337 Israeli Government contribution on supplies entered duty free
Взнос израильского правительства в связи с беспошлинным ввозом поставляемых товаров в 1992 1993 годах
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the US and the imposition of an 8 duty in mid 2005.
Быстрый рост импорта фанеры из Бразилии привел к тому, что США отменили ее беспошлинный статус и ввели в середине 2005 года пошлину в размере 8 .
Speakers supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
Ораторы поддержали призыв Генерального секретаря предоставить беспошлинный и бесквотовый доступ на рынки всей экспортной продукции наименее развитых стран.
Participants supported the call of the Secretary General for the provision of duty free and quota free market access for all exports from the least developed countries.
Участники поддержали призыв Генерального секретаря о предоставлении беспошлинного и неквотируемого доступа к рынку всем экспортным товарам из наименее развитых стран.
Rapid growth of plywood imports from Brazil resulted in the rescission of its duty free status in the United States and the imposition of an 8 duty in mid 2005.
В результате быстрого расширения импорта фанеры из Бразилии Соединенные Штаты отменили беспошлинный статус этой страны и в середине 2005 года ввели пошлину в размере 8 .
supports, coordinates and develops projects in the Free Software area, especially the GNU Project.
Главная цель ЕФСПО всесторонняя поддержка свободного ПО и в особенности проекта GNU в Европе.
In contrast to the free area is the mainland area , which Act Governing Relations between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area defines as the territory of the Republic of China outside the Taiwan Area.
Act Governing Relations with Hong Kong and Macau Act Governing Relations Between Peoples of the Taiwan Area and the Mainland Area
African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty free, to the European Union market.
Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза.
Such nuclear weapon free zones, including the South Pacific nuclear free zone and the Antarctic Treaty, cover a large area of the globe.
Такие зоны, свободные от ядерного оружия, включая безъядерную зону в Южной Атлантике, а также Договор об Антарктике, оxватывают большую площадь земного шара.

 

Related searches : Duty-free - Duty Free - Duty Area - Free Area - Duty-free Treatment - Duty Free Products - Duty-free Shopping - Duty Free Goods - Duty Free Access - Duty Free Shop - Duty Free Zone - Free Of Duty - Duty Free Store - Duty Free Import