Translation of "each end" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Each rope shall be in one piece and have a hard metal end piece at each end. | Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах. |
Is it the end of each side? | Это конец стола с каждой стороны? |
But each journey must have an end. | Ќо любое путешествие заканчиваетс . |
The spires lie at each end of the bridge. | Нынешний мост был построен в 1777. |
Examinations take place at the end of each semester. | Университет Крайовы 7. |
Examinations take place at the end of each semester. | Экзамены проходят в конце каждого семестра. |
6.21.4.2.1.1. for motor vehicles, each end of the vehicle, or in the case of tractors for semi trailers the each end of the cab | 6.21.4.2.1.1 в случае механических транспортных средств от каждого края транспортного средства, а в случае тягачей, буксирующих полуприцепы, от каждого края кабины |
Assessment at school will take place at the end of each GET phase. At the FET level, assessment occurs at the end of each grade. | Оценка в школе проводится по окончании обучения на каждой ступени ООП. |
Each end is then pulled by three or four people. | Каждый конец при этом тянут три или четыре человека. |
Participants receive a certificate at the end of each course. | По окончании каждого из курсов участники получают удостоверения. |
Cut two small grooves at each end of the stick. | Вырезать две небольшие канавки на каждом конце палки. |
One of you get on each end of the desk. | Это же убийство! Ладно, вы двое, встаньте у стола. |
There are four levels, each with a Guardian at the end. | В игре четыре уровня, в конце каждого из которых игрок встретит монстра босса. |
A blank line is appended to the end of each message. | В конце каждого сообщения находится пустая строка. |
6.21.4.2.1.2. for trailers, each end of the vehicle (excluding the drawbar). | 6.21.4.2.1.2 в случае прицепов от каждого края транспортного средства (без учета сцепного устройства). |
Twist one inch bubbles at each end of the second balloon. | Сделайте около 3 см пузырь на каждом конце 2го шарика. |
Let's fasten a spoke on the inner end of each axle. | Давайте на конце каждой оси закрепим штырек. |
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. | К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга. |
Twist about two inch bubble at the end of each balloon. | Сделайте около 5см пузырь на конце каждого шарика. |
Let's twist about one inch bubble at end of each balloon. | Давайте сделаем примерно 3см пузырь на конце каждого шарика. |
This is because WhatsApp uses end to end encryption, where only the sender (on one end) and receiver (on the other end) can read each other's messages. | Это связано с тем, что WhatsApp использует сквозное шифрование, где только отправитель (на одном конце) и получатель (на другом конце) могут читать сообщения друг друга. |
But you can end up hiding from each other, even as we're all constantly connected to each other. | Но в конечном итоге вы начнёте прятаться от других несмотря на то, что мы все постоянно связаны друг с другом. |
You must put a period at the end of each declarative sentence. | В конце каждого повествовательного предложения надо ставить точку. |
His character is destroyed at the end of each of these films. | Т 800 серия роботов терминаторов в серии фильмов о Терминаторе. |
The shaft is positioned horizontally and has a magnet at each end. | Вал расположен горизонтально, на каждом его конце находится постоянный кольцевой магнит. |
They appear at the end of each chapter in the present report. | Они приводятся в конце каждой главы настоящего доклада. |
You can simply untwist and deflate the end bubble of each wing. | Вы можете просто раскрутить и сдуть крайний пузырь на каждом крыле. |
So, we lock one end of each orange balloon with one leave. | И так, мы замыкаем один конец оранжевого шарика с одним листком. |
each time I start something, I know I'll end up being bored. | каждый раз, когда я за чтото берусь, я знаю, что в конце мне станет скучно. |
Daily end time enter the time at which you finish work each day. | Время для ввода времени, когда напоминание должно быть показано. |
To this end, a short list of reserve candidates is identified each year. | С этой целью каждый год составляется краткий список запасных кандидатов. |
Reichert experiences several telescopes comparing the ballistic trajectory and end of each shot | Reichert испытывает несколько телескопов Сравнивая баллистической траектории и в конце каждого выстрела |
Enough, with each session meeting meeting and a final decision at the end | Хватит, с каждой встречей заседания сессии и окончательное решение в конце |
We tie each end to the appropriate spot between bubbles of the base. | Мы привязываем каждый конец к соответствующему месту между пузырями основания. |
Lock both end of the chain of each balloon in one lock twist. | Замкните оба конца цепочки каждого шарика в один замок. |
Before the end of the class, each new student goes to the front. | Перед концом занятия, каждый новый студент встает перед классом |
They pull the wire tight, and attach a tin can to each end | Они туго натягивают провод и прикрепляют жестяную банку на каждом конце, |
Information about the application deadline is available by the end of each year. | Крайний срок подачи заявок Информацию о крайнем сроке подачи заявок можно получить в ноябре декабре каждого года. |
There's a cap on each end only one's obvious, and the other isn't. | Крышки есть на обоих концах, только одна на виду, а другая нет. |
At the end of each of the four acts, players face different devils, with Diablo at the end of the game. | В каждой из серий игры Diablo (и даже каждом дополнении) состав врагов постоянно меняется. |
At the end of the round, the two nodded to each other in respect. | В последующих раундах инициатива переходила из рук в руки. |
At the end of middle school, each student has to enter the official exams. | В конце средней школы, каждый студент должен пройти официальные экзамены. |
The firearm licence expires at the end of each year and is renewable annually. | Разрешение на огнестрельное оружие истекает в конце каждого года и возобновляется ежегодно. |
Each State Member of this body must exercise its responsibility to achieve that end. | Каждое государство член этого органа должно выполнить свои обязательства для достижения этой цели. |
You should secure the end bubble of each wing made by pop up twist. | Вы должны закрепить конец пузыря на каждом крыле закрученным в лопнувший узел. |
Related searches : End Of Each - On Each End - At Each End - Each End Every - Each To Each - End - End-2-end - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing