Translation of "each end" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Each rope shall be in one piece and have a hard metal end piece at each end.
Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах.
Is it the end of each side?
Это конец стола с каждой стороны?
But each journey must have an end.
Ќо любое путешествие заканчиваетс .
The spires lie at each end of the bridge.
Нынешний мост был построен в 1777.
Examinations take place at the end of each semester.
Университет Крайовы 7.
Examinations take place at the end of each semester.
Экзамены проходят в конце каждого семестра.
6.21.4.2.1.1. for motor vehicles, each end of the vehicle, or in the case of tractors for semi trailers the each end of the cab
6.21.4.2.1.1 в случае механических транспортных средств от каждого края транспортного средства, а в случае тягачей, буксирующих полуприцепы, от каждого края кабины
Assessment at school will take place at the end of each GET phase. At the FET level, assessment occurs at the end of each grade.
Оценка в школе проводится по окончании обучения на каждой ступени ООП.
Each end is then pulled by three or four people.
Каждый конец при этом тянут три или четыре человека.
Participants receive a certificate at the end of each course.
По окончании каждого из курсов участники получают удостоверения.
Cut two small grooves at each end of the stick.
Вырезать две небольшие канавки на каждом конце палки.
One of you get on each end of the desk.
Это же убийство! Ладно, вы двое, встаньте у стола.
There are four levels, each with a Guardian at the end.
В игре четыре уровня, в конце каждого из которых игрок встретит монстра босса.
A blank line is appended to the end of each message.
В конце каждого сообщения находится пустая строка.
6.21.4.2.1.2. for trailers, each end of the vehicle (excluding the drawbar).
6.21.4.2.1.2 в случае прицепов от каждого края транспортного средства (без учета сцепного устройства).
Twist one inch bubbles at each end of the second balloon.
Сделайте около 3 см пузырь на каждом конце 2го шарика.
Let's fasten a spoke on the inner end of each axle.
Давайте на конце каждой оси закрепим штырек.
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness.
К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
Twist about two inch bubble at the end of each balloon.
Сделайте около 5см пузырь на конце каждого шарика.
Let's twist about one inch bubble at end of each balloon.
Давайте сделаем примерно 3см пузырь на конце каждого шарика.
This is because WhatsApp uses end to end encryption, where only the sender (on one end) and receiver (on the other end) can read each other's messages.
Это связано с тем, что WhatsApp использует сквозное шифрование, где только отправитель (на одном конце) и получатель (на другом конце) могут читать сообщения друг друга.
But you can end up hiding from each other, even as we're all constantly connected to each other.
Но в конечном итоге вы начнёте прятаться от других несмотря на то, что мы все постоянно связаны друг с другом.
You must put a period at the end of each declarative sentence.
В конце каждого повествовательного предложения надо ставить точку.
His character is destroyed at the end of each of these films.
Т 800 серия роботов терминаторов в серии фильмов о Терминаторе.
The shaft is positioned horizontally and has a magnet at each end.
Вал расположен горизонтально, на каждом его конце находится постоянный кольцевой магнит.
They appear at the end of each chapter in the present report.
Они приводятся в конце каждой главы настоящего доклада.
You can simply untwist and deflate the end bubble of each wing.
Вы можете просто раскрутить и сдуть крайний пузырь на каждом крыле.
So, we lock one end of each orange balloon with one leave.
И так, мы замыкаем один конец оранжевого шарика с одним листком.
each time I start something, I know I'll end up being bored.
каждый раз, когда я за чтото берусь, я знаю, что в конце мне станет скучно.
Daily end time enter the time at which you finish work each day.
Время для ввода времени, когда напоминание должно быть показано.
To this end, a short list of reserve candidates is identified each year.
С этой целью каждый год составляется краткий список запасных кандидатов.
Reichert experiences several telescopes comparing the ballistic trajectory and end of each shot
Reichert испытывает несколько телескопов Сравнивая баллистической траектории и в конце каждого выстрела
Enough, with each session meeting meeting and a final decision at the end
Хватит, с каждой встречей заседания сессии и окончательное решение в конце
We tie each end to the appropriate spot between bubbles of the base.
Мы привязываем каждый конец к соответствующему месту между пузырями основания.
Lock both end of the chain of each balloon in one lock twist.
Замкните оба конца цепочки каждого шарика в один замок.
Before the end of the class, each new student goes to the front.
Перед концом занятия, каждый новый студент встает перед классом
They pull the wire tight, and attach a tin can to each end
Они туго натягивают провод и прикрепляют жестяную банку на каждом конце,
Information about the application deadline is available by the end of each year.
Крайний срок подачи заявок Информацию о крайнем сроке подачи заявок можно получить в ноябре декабре каждого года.
There's a cap on each end only one's obvious, and the other isn't.
Крышки есть на обоих концах, только одна на виду, а другая нет.
At the end of each of the four acts, players face different devils, with Diablo at the end of the game.
В каждой из серий игры Diablo (и даже каждом дополнении) состав врагов постоянно меняется.
At the end of the round, the two nodded to each other in respect.
В последующих раундах инициатива переходила из рук в руки.
At the end of middle school, each student has to enter the official exams.
В конце средней школы, каждый студент должен пройти официальные экзамены.
The firearm licence expires at the end of each year and is renewable annually.
Разрешение на огнестрельное оружие истекает в конце каждого года и возобновляется ежегодно.
Each State Member of this body must exercise its responsibility to achieve that end.
Каждое государство член этого органа должно выполнить свои обязательства для достижения этой цели.
You should secure the end bubble of each wing made by pop up twist.
Вы должны закрепить конец пузыря на каждом крыле закрученным в лопнувший узел.

 

Related searches : End Of Each - On Each End - At Each End - Each End Every - Each To Each - End - End-2-end - End-to-end - End-to-end Encryption - End-to-end View - End-to-end Support - End-to-end Security - End-to-end Testing