Translation of "earlier times" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was otherwise in earlier times. | Живут в окрестностях Килиманджаро. |
This last point is a holdover from earlier times. | После нескольких семестров ожидания ему предоставляют место в университете. |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
In earlier times, it was part of the district Zossen. | Входит в состав района Тельтов Флеминг. |
In earlier times, parades were held on New Year's Day. | Празднуется во многих странах Европы, в США и в других странах. |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | (И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян (за то, что они отвергли посланников)? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Разве Мы не погубили первых? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Разве мы не погубили первые поколения? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Разве Мы не погубили прежние народы, отрицавшие (своих посланников)? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет? |
Did We not destroy many a nation of the earlier times? | Не погубили ли Мы прежних, |
Earlier, on June 26, the Financial Times' economics correspondent Ferdinando Giugliano tweeted | До этого, 26 июня, экономический обозреватель Financial Times Фердинандо Гиуглиано написал в Twitter |
I did it a couple of times earlier, when I wasn't successful. | Я делал это пару раз раньше, когда я не был успешным. |
We have raised those problems in this forum a number of times during earlier debates. | Мы уже неоднократно поднимали эти вопросы на этом форуме в ходе предыдущих дискуссий. |
Finally, just want to point out that earlier I said that A times B is not in general equal to B times A, right? | Наконец, я хочу уточнить, что ранее я говорил, что АхВ в общем не равно ВхА, правильно? |
In earlier times there was a portage here, between the watersheds of the Volga and Don rivers. | В древности между руслом Иловли у современного города Камышина и Волгой существовал волок из бассейна Волги в Дон. |
Many have documentary proof of permanent residence status granted to them or their families in earlier times. | У многих есть документы, подтверждающие предоставление им и их семьям разрешения на постоянное проживание. |
Their counting is accurate when looking back millions of years, as the fossils are of earlier times. | И окаменелости относятся к более ранним периодам |
II mentionedmentioned earlier,earlier, | Европейская Палата аудиторов, предпринимая инициативы. |
It gets dark earlier and earlier. | Темнеет всё раньше и раньше. |
There appears to be a trend toward recognising greater continuing effectiveness of treaty provisions during war than in earlier times. | Как представляется, существует тенденция к признанию большей непрерывной действительности договорных положений во время войны, чем в предыдущее время. |
Earlier... | Раньше... |
earlier? | Неужели? Кажется я уже все забыла. |
In 2013 the world consumed 55 million metric tons of palm oil, nearly four times what it used 20 years earlier. | В 2013 году мировое потребление пальмового масла составило 55 миллионов тонн, что почти в четыре раза больше, чем двадцатью годами ранее. |
Girls are losing their virginity earlier and earlier. | Девушки теряют девственность всё раньше и раньше. |
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two. | У нас есть два раза два раза два, времена, два раза в два раза два раза два раза два. |
Then times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Я пока что напишу только 3!... затем умножить на 54321. |
This community of nations now wishes to internationalize certain issues which in earlier times fell exclusively within the internal jurisdiction of States. | Это сообщество наций стремится теперь придать международный характер некоторым вопросам, которые ранее подпадали исключительно под внутреннюю юрисдикцию государств. |
The building, however, had been constructed in earlier times on communal land that did not care about its lots of previous owners. | Однако здание было возведено на коммунальных землях, без оглядки на участки прежних вла дельцев. |
Earlier Today | Сегодня ранее |
4 times 3 times 2 times this is 4 times 3 times 2 times 1. | 432... Это 432 1. |
And that equals 5 times 4 times 3 times 2 times 1 over 3 times 2 times 1 times 2 times 1. | 2! И это равно 54321 разделить на 321, умноженное на 2 1. |
So that's times 1, times 2, times 3, times 4, times 5. | Р... это дистанция от дома Паулы до шклолы, итак, Р... и вы множите его на 5. |
So it was 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1. | Т.е. это было 7654321. |
That is 0.8 times 0.8 times 0.8 times 0.2 times 0.2 times 10. | Это равно 0,80,80,80,20,2 10. |
In earlier times, when suffering and early death were common in one's own life, one has fewer compunctions about inflicting them on others. | В древности, когда страдания и ранняя смерть были обычными в жизни человека, люди редко раскаивались, принося страдания и смерть другим. |
Well, earlier today, Jeff Hawkins mentioned the way your eye saccades, the way your eye moves around three or four times a second. | Ранее сегодня Джефф Хокинс упомянул быстрое движение глаз, как наш глаз двигается три или четыре раза в секунду. |
We're all focusing on this is a statistic from earlier this month in the Financial Times we're all focusing on the luxury economy. | Вот статистика из вышедшего в этом месяце номера Financial Times мы все фокусируемся на экономике предметов роскоши. |
So it would be .8 times .2 times .8 times .2 times .8 times .8. | Она равна 80 . Поэтому здесь будет 0,80,20,80,20,8 0,8. |
And that's two times two times two times two times two. | И что два раза в два раза два раза два раза два. |
So it's 2 times 2 times 3 times 3 times 3. | И здесь у нас получилась пара квадратов. |
Seven times seven times seven times seven. | Семь раз семь раз семь раз семеро. |
4 times 3 times 2 times 1. | 432 1. |
The earlier I go to bed, the earlier I get up. | Чем раньше я укладываюсь спать ночью, тем раньше я встаю утром. |
Related searches : In Earlier Times - Times To Times - Much Earlier - Even Earlier - Earlier Termination - No Earlier - Years Earlier - Leave Earlier - Earlier Email - If Earlier - Earlier Delivery - From Earlier