Translation of "earlier times" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Earlier - translation : Earlier times - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was otherwise in earlier times.
Живут в окрестностях Килиманджаро.
This last point is a holdover from earlier times.
После нескольких семестров ожидания ему предоставляют место в университете.
Earlier bloom times can also have an economic impact.
Раннее цветение также может иметь и экономические последствия.
In earlier times, it was part of the district Zossen.
Входит в состав района Тельтов Флеминг.
In earlier times, parades were held on New Year's Day.
Празднуется во многих странах Европы, в США и в других странах.
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
(И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян (за то, что они отвергли посланников)?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Разве Мы не погубили первых?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Разве мы не погубили первые поколения?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Разве Мы не погубили прежние народы, отрицавшие (своих посланников)?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?
Did We not destroy many a nation of the earlier times?
Не погубили ли Мы прежних,
Earlier, on June 26, the Financial Times' economics correspondent Ferdinando Giugliano tweeted
До этого, 26 июня, экономический обозреватель Financial Times Фердинандо Гиуглиано написал в Twitter
I did it a couple of times earlier, when I wasn't successful.
Я делал это пару раз раньше, когда я не был успешным.
We have raised those problems in this forum a number of times during earlier debates.
Мы уже неоднократно поднимали эти вопросы на этом форуме в ходе предыдущих дискуссий.
Finally, just want to point out that earlier I said that A times B is not in general equal to B times A, right?
Наконец, я хочу уточнить, что ранее я говорил, что АхВ в общем не равно ВхА, правильно?
In earlier times there was a portage here, between the watersheds of the Volga and Don rivers.
В древности между руслом Иловли у современного города Камышина и Волгой существовал волок из бассейна Волги в Дон.
Many have documentary proof of permanent residence status granted to them or their families in earlier times.
У многих есть документы, подтверждающие предоставление им и их семьям разрешения на постоянное проживание.
Their counting is accurate when looking back millions of years, as the fossils are of earlier times.
И окаменелости относятся к более ранним периодам
II mentionedmentioned earlier,earlier,
Европейская Палата аудиторов, предпринимая инициативы.
It gets dark earlier and earlier.
Темнеет всё раньше и раньше.
There appears to be a trend toward recognising greater continuing effectiveness of treaty provisions during war than in earlier times.
Как представляется, существует тенденция к признанию большей непрерывной действительности договорных положений во время войны, чем в предыдущее время.
Earlier...
Раньше...
earlier?
Неужели? Кажется я уже все забыла.
In 2013 the world consumed 55 million metric tons of palm oil, nearly four times what it used 20 years earlier.
В 2013 году мировое потребление пальмового масла составило 55 миллионов тонн, что почти в четыре раза больше, чем двадцатью годами ранее.
Girls are losing their virginity earlier and earlier.
Девушки теряют девственность всё раньше и раньше.
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two.
У нас есть два раза два раза два, времена, два раза в два раза два раза два раза два.
Then times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
Я пока что напишу только 3!... затем умножить на 54321.
This community of nations now wishes to internationalize certain issues which in earlier times fell exclusively within the internal jurisdiction of States.
Это сообщество наций стремится теперь придать международный характер некоторым вопросам, которые ранее подпадали исключительно под внутреннюю юрисдикцию государств.
The building, however, had been constructed in earlier times on communal land that did not care about its lots of previous owners.
Однако здание было возведено на коммунальных землях, без оглядки на участки прежних вла дельцев.
Earlier Today
Сегодня ранее
4 times 3 times 2 times this is 4 times 3 times 2 times 1.
432... Это 432 1.
And that equals 5 times 4 times 3 times 2 times 1 over 3 times 2 times 1 times 2 times 1.
2! И это равно 54321 разделить на 321, умноженное на 2 1.
So that's times 1, times 2, times 3, times 4, times 5.
Р... это дистанция от дома Паулы до шклолы, итак, Р... и вы множите его на 5.
So it was 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
Т.е. это было 7654321.
That is 0.8 times 0.8 times 0.8 times 0.2 times 0.2 times 10.
Это равно 0,80,80,80,20,2 10.
In earlier times, when suffering and early death were common in one's own life, one has fewer compunctions about inflicting them on others.
В древности, когда страдания и ранняя смерть были обычными в жизни человека, люди редко раскаивались, принося страдания и смерть другим.
Well, earlier today, Jeff Hawkins mentioned the way your eye saccades, the way your eye moves around three or four times a second.
Ранее сегодня Джефф Хокинс упомянул быстрое движение глаз, как наш глаз двигается три или четыре раза в секунду.
We're all focusing on this is a statistic from earlier this month in the Financial Times we're all focusing on the luxury economy.
Вот статистика из вышедшего в этом месяце номера Financial Times мы все фокусируемся на экономике предметов роскоши.
So it would be .8 times .2 times .8 times .2 times .8 times .8.
Она равна 80 . Поэтому здесь будет 0,80,20,80,20,8 0,8.
And that's two times two times two times two times two.
И что два раза в два раза два раза два раза два.
So it's 2 times 2 times 3 times 3 times 3.
И здесь у нас получилась пара квадратов.
Seven times seven times seven times seven.
Семь раз семь раз семь раз семеро.
4 times 3 times 2 times 1.
432 1.
The earlier I go to bed, the earlier I get up.
Чем раньше я укладываюсь спать ночью, тем раньше я встаю утром.

 

Related searches : In Earlier Times - Times To Times - Much Earlier - Even Earlier - Earlier Termination - No Earlier - Years Earlier - Leave Earlier - Earlier Email - If Earlier - Earlier Delivery - From Earlier