Translation of "ease your search" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At your ease.
Как хочешь.
Stop your search
Не ищи больше любви.
Search your heart.
Загляни в свое сердце.
This medicine will ease your cramps.
Это лекарство облегчит ваши спазмы.
Well, I can ease your pain
Ну, я могу облегчить твою боль
Put your mind at ease, Father.
Отец, очисть свои мысли.
Enter your search here...
Введите критерии поиска...
Search through your documents
Name
Define your search criteria
Укажите критерий поиска
What's your favorite search engine?
Какая у тебя любимая поисковая система?
Kate will soon put you at your ease.
Скоро появится Кейт, и к вам вернётся непринуждённость.
Search the Web and your documents
Поиск в Интернете и в ваших документах
How is your job search going?
Как идут поиски работы?
Include item descriptions in your search
Описание
Stop your search love is here
Не ищи больше любви. Вот она.
about your search for Miyamoto Musashi...
А что же ваши поиски Миямото Мусаси?
I intend to search your offices.
Я собираюсь обыскать ваш офис.
Eat and take your ease (on earth) a little.
Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками. Это угроза и суровое предупреждение всем, кто считает ложью знамения Аллаха.
Eat and take your ease (on earth) a little.
Неверным скажут Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть.
Whatever your burden may be, talking can ease it.
Расскажешь о трудностях и какбудто не было их.
kiten can also help you refine your searches by allowing you to search for new text in the results generated by a previous search. To do this, just choose Search Search in Results to perform your search.
kiten может также уточнить поиск, позволяя искать другой текст в результатах предыдущего поиска. Для этого используйте команду меню Поиск Поиск в найденном.
What's your favorite non Google search engine?
Какая твоя любимая поисковая система, кроме Google?
Search all the places on your list.
Обыщите все места по списку.
Better ease up a little on your work, young man.
Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек.
I demand the right to search your premises.
Как мировой судья, я требую провести обыск.
I intend to search your offices, Mr. Spade.
Я хочу обыскать ваш офис, мистер Спэйд.
We will ease his way towards ease.
тому Мы облегчим к легчайшему тому Аллах облегчит дела совершения благого и повиновения Ему .
We will ease his way towards ease.
тому Мы облегчим к легчайшему.
We will ease his way towards ease.
Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост.
We will ease his way towards ease.
Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям).
We will ease his way towards ease.
Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию.
We will ease his way towards ease.
Мы облегчим путь к легчайшему.
We will ease his way towards ease.
Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
We will ease his way towards ease.
Тому откроем легкий путь к легкому.
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease'
ПЕТР Музыканты, О, музыканты, легкости Сердца , легкость Сердца '
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease.
Господь ваш прострет вам Свое милосердие и уготовит вам поддержку для вашего дела облегчит получение пропитания в этой пещере . (И Аллах наслал на них сон и сохранил их.)
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease.
Господь ваш прострет вам Свою милостью и уготовит вам поддержку для вашего дела.
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease.
Он сохранил их тела и веру, сделал их знамением для остальных людей и почтил их доброй славой, что было свидетельством Его милости по отношению к юным отрокам. Наряду с этим Он облегчил их пребывание в пещере и обезопасил их самым совершенным образом.
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease.
Тогда ваш Господь ниспошлёт вам Свою милость и прощение, облегчит вашу участь, поможет вам и хорошо устроит ваше дело .
Don't ease your conscience... telling her things that make no difference now.
Не вздумайте делать бесполезные признания.
Search your pockets again to make sure of it.
Обыщите карманы снова, чтобы удостовериться в этом.
Search your collection for pictures meeting the following conditions
Поиск в коллекции изображений, соответствующих следующим условиям
Your search returned multiple matches. Please select one below.
Ваш поиск дал несколько результатов. Пожалуйста, выберите один из них.
You should check the spelling of your search words.
Проверьте правильность написания введенных слов.
No items were found that match your search pattern.
События не найдены.

 

Related searches : Your Search - Take Your Ease - Ease Your Mind - For Your Ease - Ease Your Pain - At Your Ease - Ease Your Work - Ease Your Life - Ease Your Burden - Ease Your Way - Ease Your Workload - Match Your Search - Broaden Your Search