Translation of "ease your workload" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ease - translation : Ease your workload - translation : Workload - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At your ease. | Как хочешь. |
This medicine will ease your cramps. | Это лекарство облегчит ваши спазмы. |
Well, I can ease your pain | Ну, я могу облегчить твою боль |
Put your mind at ease, Father. | Отец, очисть свои мысли. |
By serving as a clearinghouse for administrative issues, for example, political coordinators could greatly ease the Council's formal workload. | Так, например, играя роль информационного центра по административным вопросам, политические координаторы могли бы в значительной степени снизить формальную рабочую нагрузку Совета. |
Workload | Слов |
Kate will soon put you at your ease. | Скоро появится Кейт, и к вам вернётся непринуждённость. |
Eat and take your ease (on earth) a little. | Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками. Это угроза и суровое предупреждение всем, кто считает ложью знамения Аллаха. |
Eat and take your ease (on earth) a little. | Неверным скажут Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. |
Whatever your burden may be, talking can ease it. | Расскажешь о трудностях и какбудто не было их. |
Workload statistics | Статистические данные о рабочей нагрузке в секции материально |
Better ease up a little on your work, young man. | Лучше ослабить немного рабочий ритм, молодой человек. |
The additional posts would ease the pressure, reduce the workload to manageable proportions and ensure that the required services continue to be delivered on time. | Дополнительные должности ослабят нагрузку, сократят объем работы до приемлемых пределов и обеспечат дальнейшее своевременное предоставление требуемых услуг. |
Workload and recruitment | Рабочая нагрузка и подбор персонала |
Total Remaining Workload | Общий объем оставшейся работы |
E. Workload standards | Е. Нормы выработки |
SERVICES WORKLOAD STATISTICS | СТЕНОГРАФИЧЕСКИХ ОТЧЕТОВ СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОБ |
Workload statistics 1993 | Статистические данные о рабочей нагрузке Отдела набора и |
We will ease his way towards ease. | тому Мы облегчим к легчайшему тому Аллах облегчит дела совершения благого и повиновения Ему . |
We will ease his way towards ease. | тому Мы облегчим к легчайшему. |
We will ease his way towards ease. | Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост. |
We will ease his way towards ease. | Мы облегчим путь к легчайшему (к праведным деяниям). |
We will ease his way towards ease. | Аллах направит по пути добра, что приведёт его к благоденствию и спокойствию. |
We will ease his way towards ease. | Мы облегчим путь к легчайшему. |
We will ease his way towards ease. | Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству. |
We will ease his way towards ease. | Тому откроем легкий путь к легкому. |
Workload indicators, 2006 2007 | Показатели объема работы на 2006 2007 годы |
TRANSLATION SERVICES WORKLOAD STATISTICS | ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОБ ОБЪЕМЕ |
PUBLISHING SERVICES WORKLOAD STATISTICS | ИЗДАТЕЛЬСКИЕ УСЛУГИ СТАТИСТИЧЕСКИЕ |
TRANSLATION SERVICES WORKLOAD STATISTICS | УСЛУГИ ПО ПИСЬМЕННОМУ ПЕРЕВОДУ СТАТИСТИЧЕСКИЕ |
(d) Workload standards for | d) Нормы рабочей нагрузки |
Workload Statistics for 1993 | Статистические данные о рабочей нагрузке за 1993 год |
Workload statistics for 1993 | по поддержанию мира за 1993 год |
Accounts Division workload statistics | Отдел счетов статистические данные о рабочей нагрузке |
Drowning under the workload. | Drowning под нагрузкой. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | ПЕТР Музыканты, О, музыканты, легкости Сердца , легкость Сердца ' |
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease. | Господь ваш прострет вам Свое милосердие и уготовит вам поддержку для вашего дела облегчит получение пропитания в этой пещере . (И Аллах наслал на них сон и сохранил их.) |
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease. | Господь ваш прострет вам Свою милостью и уготовит вам поддержку для вашего дела. |
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease. | Он сохранил их тела и веру, сделал их знамением для остальных людей и почтил их доброй славой, что было свидетельством Его милости по отношению к юным отрокам. Наряду с этим Он облегчил их пребывание в пещере и обезопасил их самым совершенным образом. |
And your Lord will unfold His mercy for you, and will set your affair towards ease. | Тогда ваш Господь ниспошлёт вам Свою милость и прощение, облегчит вашу участь, поможет вам и хорошо устроит ваше дело . |
Don't ease your conscience... telling her things that make no difference now. | Не вздумайте делать бесполезные признания. |
At ease. | Расслабьтесь. |
At ease. | Чувствуйте себя непринуждённо. |
AT EASE. | Вольно. |
At ease. | Закончили. |
Related searches : Ease Of Workload - Ease The Workload - Your Workload - Reducing Your Workload - Take Your Ease - Ease Your Mind - For Your Ease - Ease Your Pain - At Your Ease - Ease Your Work - Ease Your Life - Ease Your Burden - Ease Your Way - Ease Your Search