Translation of "economic potential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(iv) Economic potential
iv) экономический потенциал
They can enhance economic potential.
Они способны укреплять экономический потенциал.
c) Maximize the economic potential of refugees
c) максимальное повышение экономического потенциала беженцев
b) Maximizing the economic potential and employment opportunities
b) Максимизация экономических возможностей и возможностей найма
The economic potential of these resources is considerable.
Экономический потенциал этих ресурсов огромен.
Other economic shadows remain, with serious potential political implications.
Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями.
The potential economic impact is huge, says NIEHS s Birnbaum.
Потенциальное экономическое воздействие огромно , говорит Бирнбаум из Национального института здоровья.
Our region possesses enormous economic potential, yet to be explored.
Наш регион обладает огромным экономическим потенциалом, который еще не изучен.
He emphasized that it was a region of considerable economic potential.
Он подчеркнул, что речь идет о регионе со значительными экономическими возможностями.
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность.
BEIJING All low income countries have the potential for dynamic economic growth.
ПЕКИН Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
The economic potential locked up in regional trade, investment and economic harmonization holds much more promise for us.
Значительно более многообещающим для нас является экономический потенциал, который могут обеспечить региональная торговля, капиталовложения и экономическая гармонизация.
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится.
Economic globalization, which has potential benefits as well as downside risks, including marginalization
экономическая глобализация, которой при сущи потенциальные выгоды, а также серьез ные риски, включая маргинализацию
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation.
Ближний Восток обладает огромными возможностями в области экономического развития, и его интересы наилучшим образом могут быть обеспечены на основе регионального экономического сотрудничества.
We recognize the potential of South South cooperation in promoting economic growth and development.
Мы осознаем потенциал сотрудничества между странами Юга в поощрении экономического роста и развития.
Some of the countries in transition had become potential recipients of new economic resources.
Некоторые из стран с переходной экономикой стали потенциальными получателями новых экономических ресурсов.
(iii) Potential for relocation of affected economic activities or substitution of means of livelihood
iii) возможности для передислокации находящихся под воздействием видов экономической деятельности или для замены средств существования
International support must yield results based action which will unleash Africa's human potential and the economic potential of the formal and informal private sector.
Результатом международной поддержки должно стать принятие практических мер, которые позволят полностью раскрыть потенциал жителей африканского континента, а также экономический потенциал формального и неформального частного сектора.
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G 7.
Политики должны более пристально следить за потенциальными имениями в экономических условиях Большой семерки.
The potential and actual effects of audit recommendations are quantified and expressed in economic terms.
Потенциальные и фактические последствия рекомендаций по итогам ревизий выражаются количественно и указываются в конкретных цифрах.
See, for example, Trade preference erosion potential economic impacts , OECD Trade Policy Working Paper 17.
Trade preference erosion potential economic impacts , OECD Trade Policy Working Paper 17.
Equally, without people apos s participation the potential for socio economic progress cannot be achieved.
Точно так же без участия людей нельзя создать потенциала для социально экономического прогресса.
The potential for growth Is good and economic and political reform gained momentum during 1994.
Узбекистан встал на путь постепенного проведения социальноэкономических реформ.
Indeed, boosting its energy capacity will be critical to unleashing the continent's economic and human potential.
Рост энергетических мощностей позволит полнее раскрыть потенциал и экономики, и людей континента.
The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.
Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.
JOHANNESBURG Nowadays, Africa s economic potential and the business opportunities that go with it is widely acknowledged.
ЙОХАННЕСБУРГ Сегодня практически повсеместно признают экономический потенциал Африки и возможности бизнеса, которые идут вместе с ним.
Private investment in research directs curiosity onto paths where new scientific breakthroughs promise high economic potential.
Политики надеются, что исследования будут выполнять функцию двигателя экономического роста.
Private investment in research directs curiosity onto paths where new scientific breakthroughs promise high economic potential.
Частные инвестиции в исследования направляют любопытство в то русло, где новые научные достижения обещают высокий экономический потенциал.
Here is how they assess the current situation and the potential economic loss for the country
Вот как они оценивают текущую ситуацию и потенциальные экономические убытки для страны
The NAPs are addressing issues relating to the environmental sustainability and economic potential of rural areas.
В НПД охвачены вопросы, связанные с экологической устойчивостью и экономическим потенциалом сельских районов.
South Africa has the full potential of becoming a stabilizing political and economic force in Africa.
Южная Африка вполне обладает потенциалом для того, чтобы стать стабилизирующей политической и экономической силой в Африке.
Furthermore, this group of States has a significant economic infrastructure and considerable scientific and technical potential.
Ведь эта группа государств имеет значительную экономическую инфраструктуру и научно технический потенциал.
Given Europe s fiscal deficits and the economic impact of reducing them, that is a huge potential prize.
Учитывая бюджетные дефициты стран Европы и экономические последствия их снижения, это огромная потенциальная выгода.
When the business potential of the developing world is unleashed, the benefits will be more than economic.
Высвобождение делового потенциала развивающихся стран принесет больше, чем просто экономические блага.
If left unaddressed, the dual burden of communicable and non communicable diseases could jeopardize Africa s economic potential.
Если не заняться этой проблемой, то двойное бремя инфекционных и неинфекционных заболеваний может поставить под угрозу экономический потенциал Африки.
In fact, from an economic perspective, Grexit no longer represents the potential catastrophe that it once did.
В действительности, с экономической точки зрения Груход больше не представляет собой потенциальную катастрофу, какой был раньше.
o) Strengthen networking and communication at all levels to broaden and enhance women's potential in economic activities
o) укреплять взаимодействие и диалог на всех уровнях в целях расширения и наращивания потенциала женщин в сфере экономической деятельности
Sectoral impacts encompass the potential physical, biological, ecological and socio economic effects of possible changes in climate.
Секторальные воздействия охватывают потенциальные физические, биологические, экологические и социально экономические последствия возможного изменения климата.
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential.
Такие быстрые крушения особенно вероятны, когда существует несоответствие между доступными ресурсами и объёмами их потребления, или несоответствие между экономическим потенциалом и затратами.
(potential)
(возможно)
In order to realize its full potential, economic and technical cooperation among developing countries must be accompanied by a significant improvement in the international economic environment.
Для реализации всего своего потенциала экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами должно сопровождаться существенным улучшением международной экономической среды.
We believe that the human, economic and technological potential of that country can undoubtedly constitute an important factor for economic recovery in all of southern Africa.
Мы считаем, что гуманитарный, экономический и технологический потенциал этой страны может без сомнения явиться важным фактором в деле экономического подъема во всей южной части Африки.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity.
При большом спаде производства и низком инфляционном давлении экспансионистская политика демонстрирует большой потенциал для возрождения экономической активности.

 

Related searches : Potential Economic Impact - Considerable Potential - Significant Potential - Potential Implications - Vast Potential - Performance Potential - Potential Candidate - Bears Potential - Realise Potential - Synergy Potential - Potential Effect - Achievement Potential