Translation of "effect on sth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Effect - translation : Effect on sth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Helena DP CP STH 2
О в Св. Елены DP CP STH 2
Saint Helena DP CP STH 2
Остров Св. Елены DP CP STH 2
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2
Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105.
3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105.
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
A positive effect on wages
Положительное влияние на зарплаты
Toggle Invert Effect on Window
Включить или выключить режим инверсии окна
effect on 1 April 1992
1 апреля 1992 года
And this effect hanged on.
Эффект продолжился.
No effect on those things.
На мнение работодателей повлияло лишь то, как люди преподносят себя,
See my effect on girls?
Видите, как на меня вешаются девушки?
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy.
Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию.
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
Which brings on another threshold effect
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей.
Effect of air pollution on seedlings.
Воздействие загрязнения воздуха на рассаду.
Corrosion effect of pollution on buildings.
Коррозионное воздействие загрязнения на здания.
There's an effect on you and on your leaders.
Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера.
These come into effect on 1 November.
Оно вступает в силу 1 ноября.
It has had no effect on him.
Это на него не подействовало.
It had a profound effect on me.
Это на меня глубоко повлияло.
This currently has an effect on employment.
Неприкосновенность в конституционном праве.
And effect of use on copyrighted work.
И эффект использования на авторским правом работа.
It won't have any effect on me.
Со мной ничего не случится.
Army's had an awful effect on him.
Армия произвела на него ужасный эффект.
The effect on the village was stunning
Все село было потрясено.
And the interesting question is, What would this effect have an effect on our service?
Встал занимательный вопрос как это отразится на всём сервисе?
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
I added a pencil effect on the hands by using the Glowing edges effect in Photoshop.
На руки я добавил эффект карандаша, который очень легко реализовать в Photoshop благодаря эффекту светящихся краёв.
This will, in effect, allow abortions on demand.
Это, по сути, разрешит аборты по востребованию.
The medicine had a wonderful effect on him.
Лекарство оказало на него чудесное воздействие.
Liquor will have an effect on a person.
Алкоголь будет иметь эффект на человека.
The medicine had a miraculous effect on him.
Лекарство оказало на него чудесное воздействие.
The Lotus effect is based on this principle.
Эффект лотоса основан на этом принципе.
Effect of a tropical swamp on water quality.
Effect of a tropical swamp on water quality.
The law took effect on 1 January 2009.
Закон вступил в силу 1 января 2009 г.
The law took effect on 27 June 2010.
Закон вступил в силу 27 июня 2010 года.
It came into effect on 19 August 2013.
Закон вступил в силу 19 августа.
Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities
влияние программ борьбы с нищетой на положение коренных народов
The present Recommendation will come into effect on .
Настоящая рекомендация вступит в силу
Delbrück, War Effect on Treaties , in Bernhardt (ed.
Delbrück, War Effect on Treaties , in Bernhardt (ed.
The present Recommendation will come into effect on .
Настоящая рекомендация вступит в силу
Effect of conversion on post commencement finance (para.
Последствия изменения характера производства для финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункт 107)
Okay? That had a big effect on me.
Та лекция сильно на меня повлияла.
This has an enormously constraining effect on evolution.
Это очень сильно сдерживает эволюцию.
Trance music has a special effect on people.
Она объединяет их... как никакой другой стиль музыки.

 

Related searches : Effect On - Act On Sth - Read On Sth - Base Sth On - Investigation On Sth - Information On Sth - Decide On Sth - Count On Sth - Reflect On Sth - Dwell On Sth - Centre On Sth - Bet On Sth - Pass On Sth - Elaborate On Sth