Translation of "effect on sth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Saint Helena DP CP STH 2 | О в Св. Елены DP CP STH 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | Остров Св. Елены DP CP STH 2 |
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2 | Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2 |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | 3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105. |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | 4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
A positive effect on wages | Положительное влияние на зарплаты |
Toggle Invert Effect on Window | Включить или выключить режим инверсии окна |
effect on 1 April 1992 | 1 апреля 1992 года |
And this effect hanged on. | Эффект продолжился. |
No effect on those things. | На мнение работодателей повлияло лишь то, как люди преподносят себя, |
See my effect on girls? | Видите, как на меня вешаются девушки? |
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy. | Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию. |
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ |
Which brings on another threshold effect | И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей. |
Effect of air pollution on seedlings. | Воздействие загрязнения воздуха на рассаду. |
Corrosion effect of pollution on buildings. | Коррозионное воздействие загрязнения на здания. |
There's an effect on you and on your leaders. | Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера. |
These come into effect on 1 November. | Оно вступает в силу 1 ноября. |
It has had no effect on him. | Это на него не подействовало. |
It had a profound effect on me. | Это на меня глубоко повлияло. |
This currently has an effect on employment. | Неприкосновенность в конституционном праве. |
And effect of use on copyrighted work. | И эффект использования на авторским правом работа. |
It won't have any effect on me. | Со мной ничего не случится. |
Army's had an awful effect on him. | Армия произвела на него ужасный эффект. |
The effect on the village was stunning | Все село было потрясено. |
And the interesting question is, What would this effect have an effect on our service? | Встал занимательный вопрос как это отразится на всём сервисе? |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
I added a pencil effect on the hands by using the Glowing edges effect in Photoshop. | На руки я добавил эффект карандаша, который очень легко реализовать в Photoshop благодаря эффекту светящихся краёв. |
This will, in effect, allow abortions on demand. | Это, по сути, разрешит аборты по востребованию. |
The medicine had a wonderful effect on him. | Лекарство оказало на него чудесное воздействие. |
Liquor will have an effect on a person. | Алкоголь будет иметь эффект на человека. |
The medicine had a miraculous effect on him. | Лекарство оказало на него чудесное воздействие. |
The Lotus effect is based on this principle. | Эффект лотоса основан на этом принципе. |
Effect of a tropical swamp on water quality. | Effect of a tropical swamp on water quality. |
The law took effect on 1 January 2009. | Закон вступил в силу 1 января 2009 г. |
The law took effect on 27 June 2010. | Закон вступил в силу 27 июня 2010 года. |
It came into effect on 19 August 2013. | Закон вступил в силу 19 августа. |
Effect of poverty alleviation programmes on indigenous communities | влияние программ борьбы с нищетой на положение коренных народов |
The present Recommendation will come into effect on . | Настоящая рекомендация вступит в силу |
Delbrück, War Effect on Treaties , in Bernhardt (ed. | Delbrück, War Effect on Treaties , in Bernhardt (ed. |
The present Recommendation will come into effect on . | Настоящая рекомендация вступит в силу |
Effect of conversion on post commencement finance (para. | Последствия изменения характера производства для финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункт 107) |
Okay? That had a big effect on me. | Та лекция сильно на меня повлияла. |
This has an enormously constraining effect on evolution. | Это очень сильно сдерживает эволюцию. |
Trance music has a special effect on people. | Она объединяет их... как никакой другой стиль музыки. |
Related searches : Effect On - Act On Sth - Read On Sth - Base Sth On - Investigation On Sth - Information On Sth - Decide On Sth - Count On Sth - Reflect On Sth - Dwell On Sth - Centre On Sth - Bet On Sth - Pass On Sth - Elaborate On Sth